兵馬行杜甫原文

兵馬行杜甫原文

  杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲並不顯赫,但後來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集於《杜工部集》。下面是小編為大家帶來的兵馬行杜甫原文,希望能夠幫到大家!

  兵車行

  作者:杜甫

  車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰,

  爺孃妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。

  牽衣頓足攔道哭,哭聲直上幹雲霄。

  道旁過者問行人,行人但云點行頻。

  或從十五北防河,便至四十西營田。

  去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。

  邊亭流血成海水,武皇開邊意未已。

  君不聞,漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。

  縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。

  況復秦兵耐苦戰,被驅不異犬與雞。

  長者雖有問,役夫敢申恨?

  且如今年冬,未休關西卒。

  縣官急索租,租稅從何出。

  信知生男惡,反是生女好。

  生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。

  君不見,青海頭,古來白骨無人收。

  新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨溼聲啾啾。

  註解

  1、妻子:妻和子女。

  2、幹:犯,衝。

  3、點行頻:一再按丁口冊上的行次點名徵發。

  4、里正:即里長。唐制:百戶為一里,裡有里正,管戶口、賦役等事。

  5、與裹頭:古以皂羅三尺裹頭作頭巾。因應徵才年齡還小,故由里正替他裹頭。

  6、武皇:漢武帝,他在歷史上以開疆拓土著稱。這裡暗喻唐玄宗。

  7、山東:指華山以東,義同“關東”。

  8、二百州:唐代潼關以東設七道,共二百十一州。這裡舉其成數。

  9、縣官:指官府。

  譯文

  戰車叮鈴響不停,戰馬聲聲嘶嘯;

  遠征的壯丁,個個把弓箭背在腰。

  爹孃呵妻兒呵,都匆匆跑來相送,

  車馬揚起的.塵埃,遮蔽了咸陽橋。

  拖的拖抱的抱,攔路頓腳放聲哭,

  悲慘的哭聲,一陣陣衝上九重霄。

  有一個行人,同情地問一個壯丁,

  壯丁只輕輕說:頻繁地點名徵兵。

  有的人十五歲,就徵去駐守黃河,

  到了四十歲,還編入屯田的軍營。

  當年出發,還是村長替他扎頭巾,

  歸來頭白了,還要再去衛戍邊境。

  邊境上的戰士,鮮血已流成海水,

  皇上拓邊的雄心,仍然沒有休止。

  你沒聽說嗎?

  漢朝的華山以東,有二百多個州,

  千村萬落,處處長滿野草和荊棘。

  雖有健壯的婦女,把握鋤犁種地,

  但是莊稼雜蕪,阡陌也難辨東西。

  再說關東士兵,素以苦戰稱第一,

  如今被人驅趕,與狗雞並無差異。

  要不是你這個老人家來問究竟,

  我怎麼敢把心中怨恨向你提起?

  且說象今年已經是冬天了,

  關西守卒沒一個回家休息。

  縣官衙役急匆匆追逼租稅,

  無人種地租稅從哪去籌集?

  早知生男孩招來許多麻煩,

  倒不如生女孩還來得適宜。

  生女孩可以嫁給隔壁鄰居,

  生男孩屍骨埋在戰場草地。

  你沒看見嗎?就在青海頭的那邊,

  自古來白骨堆成山,沒人去料理。

  新鬼含冤煩惱,舊鬼不停地哭泣,

  倘若是陰天雨天,更是啾啾咿咿。

最近訪問