悽美的外國愛情詩句

悽美的外國愛情詩句

  文學作品是沒有國界的,外國也有不少悽美值得我們欣賞的愛情詩篇。

  悽美的外國愛情詩句篇一

  啊,你經過愛情的道路

  啊,你經過愛情的道路,

  一面等待,一面想看清楚

  誰的痛苦會像我的那樣嚴重;

  我求你只聽聽我的傾訴,

  然後再行考慮

  種種痛苦是否都往我身上集中。

  我的幸福不多,愛情於我無補,

  但愛情有其崇高之處,

  使我的生活既甜蜜,又輕鬆,

  因為我常聽得背後有人把話兒吐:

  “上帝啊,你有什麼高貴之處

  使人們的心兒如此秀美玲瓏?”

  出自愛情金庫的所有英勇行為,

  在我身上已完全消失,

  我真是可憐已極,

  因而一句話也說不出嘴。

  我很想仿效那些人兒

  為了害羞,他們隱瞞自己的缺陷

  而我,表面上喜喜歡歡,

  內心卻是痛苦與哭泣。

  悽美的外國愛情詩篇二

  致芳妮

  我懇求你疼我,愛我!是的,愛!

  仁慈的愛,決不賣弄,挑逗,

  專一地,毫不遊移的,坦誠的愛,

  沒有任何偽裝,透明,純潔無垢!

  啊!但願你整個屬於我,整個!

  形體,美質,愛的細微的情趣,

  你的手,你的吻,你那迷人的秋波,

  溫暖,瑩白,令人銷魂的胸脯——

  身體,靈魂,為了疼我,全給我,

  不保留一絲一毫,否則,我就死,

  或者,做你的可憐的奴隸而活著,

  茫然憂傷,愁雲裡,忘卻,丟失

  生活的目標,我的精神味覺

  變麻木,雄心壯志也從此冷卻!

  悽美的外國愛情詩句篇三

  有一個字經常被人褻瀆,

  我不會再來褻瀆;

  有一種感情被人假意鄙薄,

  你也不會再來鄙薄。

  有一種希望太似絕望,

  何須再加提防!

  你的憐憫之情無人能比,

  溫暖著我的心。

  我不能給你人們所稱的愛情,

  但不知你能否接受

  這顆心對你的仰慕之情,

  連上天也不會拒絕。

  猶如飛蛾撲向星星,

  又如黑夜追求黎明。

  這種思慕之情,

  早已跳出了人間的.苦境!

  悽美的外國愛情詩句篇四

  普希金:我曾經愛過你

  我愛過你;愛情,或許還沒有

  在我的心底完全熄滅。

  但我已不願再讓它打擾你,

  不願再引起你絲毫悲切。

  我曾默默地、無望地愛過你,

  折磨我的,時而是嫉妒,時而是羞怯。

  我是那麼真誠那麼溫柔地愛過你,

  願上帝賜你別的人也似我這般堅貞似鐵。

  悽美的外國愛情詩句篇五

  海涅:乘著歌聲的翅膀

  乘著歌聲的翅膀,

  心愛的人,我帶你飛翔,

  向著恆河的原野,

  那裡有最美的地方。

  一座紅花盛開的花園,

  籠罩著寂靜的月光,

  蓮花在那兒等待

  它們親密的姑娘。

  紫羅蘭輕笑調情,

  抬頭向星星仰望,

  玫瑰花把芬芳的童話

  偷偷地在耳邊談講。

  跳過來暗地裡傾聽

  是善良聰穎的羚羊,

  在遠的地方喧騰著

  聖潔的河水的波浪。

  我們要在那裡躺下,

  在那棕櫚樹的下邊,

  吸飲愛情和寂靜,

  沉入幸福的夢幻。

  悽美的外國愛情詩句篇六

  勃郎寧夫人:我是怎樣的愛你

  我是怎樣地愛你?

  訴不盡萬語千言:

  我愛你是那樣地高深和廣遠,

  恰似我的靈魂曾飛到了九天雲外,

  去探索人生的奧妙和神靈的恩典。

  無論是白晝還是夜晚,

  我愛你不息,

  就像供給的食糧每日都不能間斷。

  我純潔地愛你, 不為奉承吹捧迷惑;

  我勇敢地愛你, 如同為正義而奮爭!

  愛你,以昔日的劇痛和童年的忠誠,

  愛你,以眼淚、笑聲及全部的生命。

  要是沒有你,我的心就失去了聖潔;

  要是沒有你,我的心就失去了激情。

  假如上帝願意,請為我見證:

  縱然我死去,

  我的靈魂將愛你更深,更深!

最近訪問