《於中好七月初四夜風雨其明日是亡婦生辰》的閱讀答案及翻譯賞析

《於中好七月初四夜風雨其明日是亡婦生辰》的閱讀答案及翻譯賞析

  納蘭性德 清

  塵滿疏簾①素帶飄,真成暗度可憐宵。幾回偷拭青衫淚,忽傍②犀奩見翠翹。

  惟有恨,轉無聊。五更依舊落花朝。衰楊葉盡絲難盡,冷雨悽風打畫橋③。

  【註釋】

  ①疏簾:編織稀疏的竹製的窗簾。

  ②忽傍句:犀奩,以犀角製做飾物的妝奩。翠翹,即翡翠翹頭。

  ③畫橋:飾有彩繪的橋。

  1.請指出”青衫淚“此典故出處。(2分)

  2.請分析此詞的抒情方式及其表達的情感。(6分)

  參考答案

  1,白居易 《琵琶行》

  2一:直接抒情,“惟有恨,轉無聊。” (分析略)

  二:間接抒情,A 用典抒懷 B 借景抒情(以樂襯悲“可憐宵” “畫橋”;

  以悲襯悲”落花朝””衰楊葉盡絲難盡,冷雨悽風” 分析略)

  詩歌大意:

  塵土滿面白簾斜垂,如悼亡飄著的布條;可愛的夜晚再也無法與君兩情相歡了。多少回用衣袖拭著相思的淚水,悠忽間看見了你往日的梳妝盒和翠色的發衩,更增無盡的痛楚和思念。只有悔恨不已,這種愁緒漸漸成為寂寥無依。半夜裡落花依然落地有聲。衰敗的楊柳落光了葉子,那柳絲卻如我的心緒難以落盡。而此時,冷雨悽風正打著那雕廊的.畫橋。

  【簡析】

  這是一首悼亡之作。作年未詳。詞序雲:“其明日是亡婦生辰”,可知十月初五日是為其亡妻盧氏之生日。自然這又引發了詩人對亡妻深深的懷念,遂賦此以寄哀思。全詞亦景亦情,交織渾融。上片寫室內,寫亡妻逝去後的塵簾飄帶、妝奩翠翹等遺痕遺物,由此觸發了對亡妻的深深的悼念,致使通宵不眠,清淚偷彈。下片又擴充套件到室外,用室外之景進一步烘托出難耐的愁情。室外景象依然,同樣的“落花朝”,同樣的“畫橋”,但卻生死殊途,物是人非了,故而今日只有長恨復長恨,痛苦難消,百無聊賴。

最近訪問