李陽老師總結談判中最常用30個句子整理

李陽老師總結談判中最常用30個句子整理

  在廣交會上,中國人想如何造句,用什麼時態,而外國人在挖空心思壓低價格。正是這不公平的現象促使李陽老師毅然辭去廣東電視臺記者和播音員的工作,投身到提高全民族英語水平宏偉事業中去!用英語進行談判要求絕對的語言和場面控制能力、敏銳的思維、對西方文化和經濟的深刻認識和強烈的民族認識和強烈的民族自豪感和自信心。中國需要談判高手,平等的發展機會要靠中國人自己去創造!下面我們為大家精選出各類談判中使用最頻繁,最有效的句子,我們把它叫做“談判口語要素”,大量地脫口而出這些口語要素,必將使你在瞬息萬變的談判桌上游刃有餘。

  1、Would anyone like something to drink bdfore we begin?

  在我們正式開始前,大家喝點什麼吧?

  2、We are ready.

  我們準備好了。

  3、I know I can count on you.

  我知道我可以相信你。

  4、Tust me.

  請相信我。

  5、We are here to solve problems.

  我們是來解決問題的。

  6、We’ll come out from this meeting as winners.

  這次會談的結果將是一個雙贏。

  7、Ihope this meeting is productive.

  我希望這是一次富有成效的會談。

  8、I need more information.

  我需要更多的信自。

  9、Not in the long run.

  從長遠來說並不是這樣。這句話很實用,也可顯示你的“高瞻遠矚”。

  10、Let me explain to you why .

  讓我給你一個解釋一下原因。很好的轉折,又可磨鍊自己的耐心。

  11、That’s the basic problem.

  這是最基本的問題。

  12、Let’s compromise.

  讓我們還是各退一步吧。嘴裡這麼說,心裡可千萬別放鬆。追求利潤最大化是一種專業精神。

  13、It depends on what you want.

  那要視貴方的需要而定。沒那麼正規的場合下說:那要看你到底想要什麼。

  14、The longer we wait ,the less likely we will come up with anything.

  時間拖得越久,我們成功的機會就越少。

  15、Are you negotiable?

  你還有商量的餘地嗎?

  16、I’m sure there is some room for negotiation.

  我肯定還有商量的餘地。

  17、We have another plan.

  我們還有一個計劃。準備多麼充分!勝利一定會屬於這樣的人!

  18、Let’s negotiate the price.

  讓我們來討論一下價格吧。

  19、We could add it to the agenda.

  我們可以把它也列入議程。

  20、Thanks for reminding us.

  謝謝你的提醒。

  21、Our position on the issue is very simple.

  我們的意見很簡單。

  22、We can not be sure what you want unless you tell us.

  希望你能告訴我們,要不然我們無法確定你想要的是什麼。

  23、We have done a lot.

  我們已經取得了不少的進展。

  24、We can work out the details next time.

  我們可以下次再來解決細節問題。

  25、I suggest that we take a break.

  建議休息一下。

  26、Let’s dismiss and return in an hour.

  咱們休會,一個鐘頭後再回來。

  27、We need a break.

  我們需要暫停一下。

  28、May I suggest that we continue tomorrow.

  我建議明天再繼續,好嗎?少提這種建議,中國人一定要學會如何在談判桌“熬得住“,很多時候不是“技術戰”而是“神經戰”

  29、We can postpone our meeting until tomorrow.

  我們可以把會議延遲到明天。

  30、That will eat up a lot of time.

  那會耗費很多時間。

  30個“談判口語要素”脫口而出,你已有了一個很好的開頭,希望你一直賓士在這條高速公路上,“瘋狂英語快速突破法”,將幫助你取得全面突破!瘋狂人生感悟:

  最痛苦、最寂寞、最灰心的時候就是聚集最大能量和精神財富的時候!這是你的幸運!這是你的福氣!不要嘆息,不要抱怨,去享受痛苦和打擊吧!去鍛造和完善自我吧!強大自己,強大自己,強大祖國!這是我們每個人應該追求的目標!你最大的弱點法潛伏著你最大的能量!一旦突破,它將成為撼動世界的優點!

  祝賀信 Congratulation Letter

  1. Dear Mr. / Ms,

  On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations. May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  值此國慶三十五週年之際,請接受我們最真誠的祝賀。願我們兩國之間的貿易聯絡持續發展。

  你誠摯的

  2. Dear Mr. Minister

  Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade. I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.

  We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.

  Sincerely

  尊敬的部長先生,

  請允許我向您升任貿易部長表示祝賀。多年來你對國家的貢獻被認可,欣賞,我非常高興。我們祝願您在新的職位取得成功,期待我們兩國在貿易發展上進一步合作。

  誠摯的

  (回信)

  Dear Mr. / Ms,

  Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.

  Sincerely

  尊敬的先生/小姐,

  感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支援,並期望未來能有更好的合作。

  誠摯的

  Introductions 介始

  1. Hi, I’m Lin Qing. Where are you from?

  你好,我是林清,你是哪的?

  註釋:be from,從哪裡來,哪的人。

  2. I’m Jane Smith,from America.Just call me Jane .

  我是簡 史密斯,來自美國。叫我簡好了。

  註釋:史密斯是姓,簡才是名字,朋友之間常常只稱呼名字。

  3. This is Jane, my classmate.

  這是簡,我的同學。

  4. I’d like to introduce my friend Linda to you.

  我想把我的朋友林達介紹給你。

  註釋: I would like to do something ,“我想做某某”,這是禮貌正式的說法,是非常重要的句型。

  5. John, I’d like you to meet ny friend Lily.

  約翰,來,我給你介紹一下我的朋友麗麗。

  註釋:I would like you to do something ,也是禮貌正式的說法,是非常重要的句型。

  6 .My name is Peter Jones.May I know your name,please?

  我叫皮特瓊斯。請問您尊姓大名?

  註釋:May I know your name,please?,是問對方姓名的一種正式的說法。

  職場上20句常用英語

  商務英語七日七語

  1. I will send you some brochures?if you are interested.

  如果您有興趣的話,我可以寄給您一些介紹產品的小冊子。

  2. Can you suggest an alternative?

  能否告知您其他方便時間?

  3. As an alternative?I wish to propose May 3rd.

  另一個方便時間是5月3日。

  4. If you are interested?we may consider selecting you as our partner.

  如果貴公司感興趣,我們可以考慮選擇你們作為我們的合作伙伴。

  5. I see. But aren’t these prices for your domestic customers?

  我明白了。但是這些價格是提供給國內顧客的嗎?

  6.Yes?we take note of your comment. Prices depend also on volume. How much quantity do you forecast to sell in the first year?

  好的,我們會注意這一點。價格也會因數量而有所不同,貴公司預計在第一年銷售多少數量呢?

  7.Then?let us develop together a marketing plan with yearly forecasts of volume with pricing.

  那麼,讓我們依年度數量預測來共同擬訂一個市場銷售計劃。

  如何在工作中獲得別人的重視

  was part of a team that had struggled hard to finish a difficult assignment. "I wanted to call it a day and get home as much as anyone," she recalls. But she found herself saying, "I'm sorry, but we need to do some more work on this."

  Suddenly she was the most unpopular person in the room. No one agreed with her, and some were openly angry that she was rocking the boat. "But I stuck to my guns," she says. "When the report was presented we were commended for picking up on the very thing I said we'd missed. I was right and everyone had to respect that."

  THE POPULARITY TRAP

  Respect versus popularity—it is the old conflict between being professional and being personal. We want to do a good job, but we want to be friends with everyone, too. The truth is, you can't always be liked if you do your job property. And the desire to keep everyone happy can become a weakness.

  "At best," says management consultant Jennie Lumley, "worrying about what others think makes us reactive when we need to be proactive. At worst, we're so busy playing the office sweetheart that we lose sight of the demands of the job and our needs."

  This is a particular problem for women professions, Lumley finds. "It's a childhood hangover. We all long to be the most popular girl in school. Also, girls are brought up to try to please. This need to be liked gets in the way of career progress. At work, men don't give a thought to what others think so long as they get their way."

  AT TIMES YOU HAVE TO BE TOUGH

  Although we would all love to be Ms Popular at home and in the office, at work the task is not to be liked, but to be effective, says computer sales executive Andrea. "This is possibly the single most important lesson we can learn. You can't always be popular. You shouldn't have to be; it's not what you're there for. Progress depends on having your own ideas and sticking to them. And that means having the guts to make difficult decisions when you have to," she says.

  The soft decision is never a real option, as many women find. Pat had to deal with a colleague who had repeatedly been warned about her absenteeism, and now had to be told to go. When Pat tried to fire her, the colleague was so distraught, Pat gave her another chance.

  "It was a disaster," Pat says. "I had fired her and she'd walked away from it. My colleagues were resentful. I lost their respect, my bosses' and my own. And I still had to deal with her in the end!"

  We're aware from day one in our first job that every decision we make is either a building block or a stumbling block on our career path. We should use the time to lay the groundwork of future respect by being professional I.e. responsible, innovative, diligent and reliable.

  Respect is never given for nothing. Claire knew that she was offered a move to Paris with her finance company because she had gained a reputation for keeping cool under fire. And the next step up the ladder would depend on her performance in Paris.

  "It's essential to build regard if you're going to be able to do what you want in your job," she says. Winning respect enhances all you do. A proposal for change is more likely to be well received; an application for a raise or a request for promotion is more likely to succeed.

  為完成一項棘手的工作,瓊斯和她的小組正忙得焦頭爛額。“我本來也想和其他人一樣放手不幹算了,只想早點回家休息。”可她最終卻說:“對不起,看來我們大家還得加班把這個環節再完善一下。”

  她一下子就成了整個房間裡最不受歡迎的人。沒有人支援她,甚至還有人公開表示反對,說她是無事生非。可瓊斯說:“可我一點也沒有後退,後來我們的報告很成功,正是我提出要完善的環節受到了肯定和表揚。結果證明我是正確的,大家都會尊重這個事實。”

  人氣陷阱

  受人尊敬與受人歡迎歸結起來其實是敬業和個人化之間的矛盾。我們都想把工作做好,同時我們也想和所有的人成為朋友。而實情是如果你想把工作做好的話,你就必然不討人喜愛。想成為好好先生的一廂情願往往會成為你的弱點。

  管理諮詢專家詹妮·倫莉說:“太介意別人的看法對工作沒有好處,勉強說得上好的話就是當我們必須積極面對的時候,我們開始有了反應;而最糟糕的局面是大家都熱衷於做辦公室的好好先生,而漠視了工作和我們本身的要求。”

  職業女性尤其容易產生這個問題,詹妮-倫莉說:“這是因為童年給我們太深的痕跡,我們都想成為學校裡最受歡迎的女生;同時,女孩子從小就被教導要善解人意。而這種要討人喜愛的心理往往會成為職業生涯的障礙。而對男性來說就沒有這個問題,只要他們達到他們預期的目標,他們才不會理會其他人到底怎麼想。”

  有時你就要狠下心來!

  電腦銷售主管安德莉認為,雖然我們都想成為家裡或辦公室的.受歡迎人士,可工作的性質不是要求人們要招人喜愛,而是一定要有工作效率。

  安德莉說:“這有可能是我們學到的最重要的東西。你不可能時時處處受歡迎,你也沒必要這樣做;你的工作也不要求你這樣。工作取得進展很大程度上是因為你有自己獨立的想法並努力去實現它,這也就意味著在必要的時候,你就得狠下心來做出艱苦的決定。”

  而很多女性也發現,不痛不癢的決定其實不能解決問題。帕特就得面對這麼一位同事,她因曠工已經被警告多次,最後還被勒令辭職。那同事知道自己要被炒魷魚時表現得非常激動,帕特一時不忍給了她第二次機會。

  帕特承認說:“這真是一場災難,我已經炒了她,她卻毫髮無傷地留了下來!其他同事都很有意見,我一下子失去了他們對我的支援,同時失去的還有上司對我和我對自己的信任。這還不算,到頭來我還得面對那個同事。”

  我們在第一天工作的時候就很清楚我們做出的每一個決定都意義重大,會影響我們未來事業的發展,要麼添磚加瓦,要麼成為自己事業的絆腳石。我們因此應該在自己的專業領域兢兢業業,為自己將來的事業打下堅實的基礎,成為一個負責、創新、勤勉、值得信賴的人。

  沒有人會無緣無故地賞識你。克萊爾和她的金融公司被提拔到法國巴黎去工作,而她清楚這是因為她能在批評壓力下保持冷靜,正是自己的工作表現贏得了上司的讚賞。而她的下一次晉升就取決於她在巴黎的工作表現。

  她說:“如果你想在工作上大展拳腳,實施你自己的想法,別人對你的重視相當關鍵。”這種重視能讓你更順利地達到目的,比如說人家會更仔細地研究你提出來的改革方案,你提薪或升遷的申請也更能得到滿意的答覆。

  

最近訪問