《宋史查道傳》的閱讀答案和原文翻譯

《宋史查道傳》的閱讀答案和原文翻譯

  查道字湛然,歙州休寧人。道幼沉嶷不群,罕言笑,喜親筆硯。未冠,以詞業稱。侍母渡江,奉養以孝聞。母嘗病,思鱖羹,方冬苦寒,市之不獲。道泣禱於河,鑿冰取之,得鱖尺許以饋,母疾尋愈。

  端拱初,舉進士高第。寇準薦其才,授著作佐郎。淳化中,蜀寇叛,命道通判遂州。有使兩川者,得道公正清潔之狀以聞,優詔嘉獎。遷秘書丞,俄徙知果州。時寇黨尚有伏巖彀依險為柵者,其酋何彥忠集其徒二百餘,止西充之大木槽,彀弓露刃。詔書招諭之,未下,鹹請發兵殄之。道曰:“彼愚人也,以懼罪,欲延命須臾爾。其黨豈無詿誤邪?”遂微服單馬數僕,不持尺刃,間關①林壑百里許,直趨賊所。初悉驚畏,持滿外向。道神色自若,踞胡床而坐,諭以詔意。或識之曰:“郡守也,嘗聞其仁,是寧害我者?”即相率投兵羅拜,號呼請罪,悉給券歸農。

  天禧元年,知虢州。秋,蝗災民歉,道不候報,出官廩米賑之,又設粥糜以救飢者,給州麥四千斛為種於民,民賴以濟,所全活萬餘人。二年五月,卒,訃聞,真宗軫惜之,詔其子奉禮郎循之乘傳往治喪事。

  道性淳厚,有犯不較,所至務寬恕,胥吏有過未嘗笞罰,民訟逋負②者,或出己錢償之,以是頗不治。嚐出按部,路側有佳棗,從者摘以獻,道即計直掛錢於樹而去。兒時嘗戲畫地為大第,曰:“此當分贍孤遺。”及居京師,家甚貧,多聚親族之煢獨者,祿賜所得,散施隨盡,不以屑意。與人交,情分切至,廢棄孤露者,待之愈厚,多所周給。

  初,赴舉,貧不能上,親族裒錢三萬遺之。道出滑臺,過父友呂翁家。翁喪,貧窶無以葬,其母兄將鬻女以襄事。道傾褚中錢與之,且為其女擇婿,別加資遣。又故人卒,貧甚,質女婢於人。道為贖之,嫁士族。搢紳服其履行。好學,嗜弈棋。平居多茹蔬,或止一食,默坐終日,服玩極於卑儉。享年六十四。 (節選自《宋史?查道傳》)

  [注]①間關:輾轉。 ②逋負:拖欠稅賦。

  4.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是

  A.得鱖尺許以饋

  饋:進獻

  B.或出己錢償之,以是頗不治

  治:追究

  C.兒時嘗戲畫地為大第

  第:住宅

  D.貧甚,質女婢於人

  質:人質

  5.以下各組句子中,分別表現查道對親友“孝義”與對老百姓“仁厚”的一組

  A.(1)道泣禱於河,鑿冰取之。

  ( 2)得道公正清潔之狀以聞

  B. ( 1) 祿賜所得,散施隨盡,不以屑意(2)道不候報,出官廩米賑之

  C. (1)廢棄孤露者,待之愈厚,多所周給。(2)道傾褚中錢與之,且為其女擇婿

  D. (1)親族裒錢三萬遺之。

  (2)道即計直掛錢於樹而去

  6.下列對原文的理解和分析,不正確的一項是

  A.查道小時候性格沉穩,不苟言笑,喜歡寫字作文,後來以詞業著稱。好學,喜歡弈棋。因奉養母親竭盡孝道而聞名當世。

  B.查道舉進士高第,得到寇準的賞識。知果州時候,尚有以何彥忠為首的賊黨伏巖谷依險為寇,查道以仁德感化,使他們歸順為農。知虢州時,遇蝗災,查道千方百計賑災,救活了一萬多人。

  C.查道性格淳厚,即使有人犯法也能寬恕,胥吏有過失的,他不笞罰;老百姓拖欠稅賦的,他自己出錢償還;僕從摘棗以獻,他掛錢於樹;待廢棄孤露者,尤其優厚。

  D.查道對親族朋友有情有義。居京師時,家裡貧窮,也要供養親族之煢獨者;傾其所有為友人辦喪事、擇婿嫁女,自己生活卻極為節儉。

  7、將第三大題文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。

  ①母嘗病,思鱖羹,方冬苦寒,市之不獲。(3分)

  ②遂微服單馬數僕,不持尺刃,間關林壑百里許,直趨賊所。(4分)

  ③兒時嘗戲畫地為大第,曰:“此當分贍孤遺。(3分)

  參考答案

  4【答案】D質:典當、抵押或譯為:把……抵押給,是名詞活用動詞

  5【答案】B(A對親之孝使兩川者所為;C都是對親友仗義疏財樂於相助;D親族對查道的資助不偷取他人佳棗)

  6【答案】C

  【解析】“即使有人犯法也能寬恕”有錯,應是“有人冒犯自己也不會計較”,

  7【譯文】(1)(查道的)母親曾經患病,想喝鱖魚湯,正是嚴寒的冬季,不能買到鱖魚。

  2)(查道)於是不穿官服獨自騎馬帶幾名僕人,連短刀也不拿,輾轉山林溝壑百來裡,徑直奔向賊寇的住地。

  3)查道少兒時曾在地上畫了一座大宅院,說:“這宅院應該分給孤獨無依的.人。【解析】翻譯的原則是直譯為主,字字落實。對於句中的重點實詞、虛詞以及語法現象要格外留意,它們往往是採分點。(1)省略主語和賓語,“羹”、“市”;(2)省略主語,“微服”、“趨”。 (3) “第”、“ 分贍”

  參考譯文

  查道,字湛然,安徽翕欠州休寧人。查道幼年時沉穩不合群,很少言談嬉笑,但喜歡接近紙筆墨硯。未成年時便以詩詞著稱於世。後來,陪伺母親由長江以北遷到長江以南居住,以孝聞名於天下。一次,母親生病,想吃鱖魚羹湯,當時正值數九寒冬,買不到鱖魚。查道到河邊哭泣禱告河神,戳開河中堅冰,得到一尺多長的鱖魚獻給母親。又劃開臂膀用臂血書寫佛經(以示對神靈的敬畏),不久,母親的疾病痊癒了。

  端拱初年,查道考中進士。因寇準推薦他的才幹,被提拔為著作佐郎。淳化年中,四川強盜反叛朝廷,這時,朝廷任命查道擔任遂州(今四川遂寧市)通判。有出使四川的使者,得到了查道好的政績便上報朝廷,皇上下詔書優厚地嘉獎了他。後來,查道升任秘書丞,不久又調任果州(今四川南充市)知州。當時強盜們在山間巖洞據險架設柵欄(以抵禦官軍),頭目何彥忠聚集200多黨徒,盤踞在西充(今四川西充縣)大木槽一帶,劍拔弩張,(勢與朝廷為敵)。朝廷打算招安他們,但詔書還未下達。大家都請示查道派兵剿滅,查道說:“他們是愚民,因為害怕承擔罪過,打算(拼死抵抗)以苟延殘喘一會兒啊!那些嘍囉們難道沒有(因一時糊塗而)誤入歧途的嗎?”於是,查道喬裝打扮,單人獨騎,不帶一尺兵器,只帶幾個僕人,輾轉穿越于山林溝壑中,行走100多里,徑直來到強盜盤踞的地方。強盜們驚慌害怕,拉滿弓嚴陣以待。查道(到後)鎮定自如,盤腿坐在胡床上,明白地告訴他們朝廷招安的意圖。其中有認識查道的人說:“此人是果州知州,聽說很仁慈,這樣的人難道會害我們嗎!"強盜們隨即拋下兵器羅列跪拜在查道腳下,大聲呼喊請求赦免罪過。查道全部發給證明文書讓他們回家當農民。

  天禧元年,查道被調到虢州任知州。這年秋天,虢州遭遇蝗災,百姓歉收。查道開啟官府糧倉賑救災民,又設粥棚施粥救民,並拿出種麥4000斛作為百姓開春的種糧。老百姓多虧他的救助得以保全性命一萬餘人。天禧二年五月,查道死。訃告傳到京師,真宗十分痛惜,下詔書讓其子奉禮郎官趙循之坐傳車前去治辦喪事。

  查道為人淳樸厚道,犯而不校。手下小吏犯有過錯,從來沒有鞭打責罰過。百姓中有被告發拖歉賦稅的,查道替他代繳,不予追究。一次外出巡查,路邊有甜棗,僕從摘來獻給查道,查道按照棗的價值將錢掛在棗樹上然後離開。查道少兒時曾在地上畫了一座大宅院,說:“這宅院應該分給孤獨無依的人。”當官後住在京城,家中仍然貧困,因為親戚族人中的孤獨者大多居住在他的家中,所得俸祿,因散施而隨得隨完,連留下一絲一毫的心意也沒有。和人相交,情意懇切,十分周到;無家可歸、露宿街頭的人,待之更加厚道,大多給以賙濟。

  當初,查道科考,因貧窮沒有盤纏進京,親戚族人集資三萬錢饋贈他。後來,查道路過滑臺,前去拜見父親的朋友呂翁,不巧呂翁已死,呂家貧窮無錢下葬,呂翁的哥哥將要賣掉自己的女兒來幫助埋葬。查道拿出包袱中所有的錢財給予呂翁哥哥贖女,併為他的女兒選擇女婿,另外出資作為嫁妝。有一位故人死了,因家中很是貧窮,打算將自己女兒抵押給人作丫鬟。查道替他贖回了女兒,嫁給士族人家為妻。同朝官員們都佩服他的操行。查道好學,喜好與人下棋。平常生活喜吃蔬菜素食,有時一天只吃一餐,默坐靜養整天。衣服用具十分低下節儉。享壽64歲。

最近訪問