《小王子》中英雙語讀後感

《小王子》中英雙語讀後感

  讀完一本書以後,相信大家都有很多值得分享的東西,是時候抽出時間寫寫讀後感了。那要怎麼寫好讀後感呢?以下是小編整理的《小王子》中英雙語讀後感,歡迎大家分享。

  《小王子》是法國作家聖埃克蘇佩裡所創作的一本童話小說,這本小說並不長,我並沒有花多少時間就把它讀完了,但書中的一些話語在我心中留下了深刻的印象並令我久久不能忘懷……

  The Little Prince is a fairy tail written by a French writer named St. Exupery. The novel is not very long so it didn’t take me much time to finish it. But some sentences in this book impressed me deeply and lingered in my heart for a long time…

  “只有用心才能看得清。實質性的東西,用眼睛是看不見的。”

  Only your heart can see clearly. Things really true cannot be seen by eyes.

  這是書中狐狸和小王子分別時告訴他的秘密。它告訴小王子,我們要用自己的心去感受這個世界。那些對我們來說真正重要的事物,比如溫暖、幸福、純真……我們不能用肉眼看見,只用我們的眼睛,我們永遠也找不到它們,但是用心,我們能夠感覺到它們。

  It’s a secret that the fox told the little prince. It told him that we should use our heart to feel the world. Those things that are truly important to us such as warmth, happiness, innocence… We cannot see them by our eyes. We would never find them through only our eyes. But using our heart, we can feel them.

  “只有被馴服了的事物,才會被瞭解。”狐狸說,“人不會再有時間去了解任何東西的。他們總是到商人那裡去購買現成的東西。因為世界上還沒有購買朋友的商店,所以人也就沒有朋友。”

  “Only those tamed that will be understood.” The fox said, “ people won’t have any time to understand anything again. They always buy those things that just made from businessmen. There is no store for friends in the world, so people don’t have friends.”

  現在,人們的生活節奏越來越快、越來越忙碌。我們吝惜時間,於是,我們吃著快餐,上著各種速成班,相信那些所謂的“五分鐘讓你瞭解/學會……”但我們仍應花時間去了解那些值得我們瞭解的事物,花時間去做一頓可口的飯菜,花時間去細讀一本書,花時間去欣賞一部電影,花時間去了解一個人……

  Nowadays, the pace of our life is becoming faster and faster. Our life is becoming busier. We are stingy on our time, so we eat fast food, take crash courses and believe the words like “ you can know/ learn… in five minutes.” But we should still spare time to get to know the things that are worth our time, to make a delicious meal, to read a book clearly, to appreciate a movie and to know a person…

  “你們很美,但你們是空虛的。”小王子仍然在對她們說,“沒有人能為你們去死。當然囉,我的那朵玫瑰花,一個普通的'過路人以為她和你們一樣。可是,她單獨一朵就比你們全體更重要,因為她是我澆灌的。因為她是我放在花罩中的。因為她是我用屏風保護起來的。因為她身上的毛蟲(除了留下兩三隻為了變蝴蝶而外)是我除滅的。因為我傾聽過她的怨艾和自詡,甚至有時我聆聽著她的沉默。因為她是我的玫瑰。”

  “You are beautiful but empty.” The little prince kept saying to them, “ No one can give up their life for you. Surly a common passer-by would think that she is not different from you. But she is more important than all of you. Because it’s me that watered her, it’s me that put her into the flower cover, it’s me that protected her with the screen and it’s me that eliminated the caterpillars on her (except leaving two or three to become butterflies ). Because I have listened to her resentment and self-boast, and sometimes even her silence. Because she is my rose.

  有些東西之所以珍貴,不是因為它們有多麼罕見,而是因為我們為它所花費的時間、精力和耐心讓它有了不一樣的意義,使它區別於其他事物。因為它在我們心中是特別的,由此顯得珍貴。

  Some things are valuable not because they are very rare but for that the time, energy and patience we spent on it gave it a special meaning, making it different from other things. Because it’s special in our heart, it becomes valuable.

  這本書以小王子孩子般的語調講述了作者對成人世界中的空虛無趣、刻板教條的批判和對童真的謳歌。小王子兼具孩子的純真和成人的智慧,他有著敏感細膩而又幹淨的內心,這使得本書中的語言淺易卻又富有哲理、意蘊悠長。

  This book expressed the writer’s criticism of the emptiness, boredom and stiffness of adult’s world, and the eulogy of innocence. The little prince have both the innocence of kids and the wisdom of adults. He has sensitive, attentive and pure mind, which made the words in this book simple but philosophic and profound.

  小王子來到地球之前,在他的旅途中遇到過各種各樣的大人,他們虛偽麻木,不復童真。可是,他們本就是這樣的嗎?不是,他們只是把心中的那個小孩忘了。

  Before coming to the earth, the little prince met all kinds of people during his journey. They were false and numb, having lost their innocence. But are they like this in the beginning? No, they just have forgotten the little kids in their heart.

  最後送大家一句話:“不要忘記你曾是怎樣的一個小孩,不要忘記你曾希望成為怎樣的大人。”

  Finally, send you a sentence: “don’t forget what kind of kid you ever were; don’t forget what kind of adult you ever wanted to be.”

最近訪問