鑿壁偷光的主角及故事簡介

鑿壁偷光的主角及故事簡介

  匡衡(生卒年不詳),字稚圭,東海郡承縣(山東省棗莊市嶧城區匡談村)人。是西漢經學家、大臣,以說《詩》著稱。漢元帝時位至丞相。下面是小編精心整理的鑿壁偷光的主角及故事簡介,希望對你有幫助!

  匡衡

  鑿壁偷光描寫的是西漢匡衡勤學苦讀的故事,最終成為大學問家。現在人們一般用此成語來形容勤學苦讀。

  文學典故:

  匡衡勤學而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“願得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學。

  譯文

  西漢時期,有個農民的孩子,叫匡衡。有一天晚上,匡衡躺在床上背白天讀過的`書。揹著揹著,突然看到東邊的牆壁上透過來一線亮光。他嚯地站起來,走到牆壁邊一看,原來從壁縫裡透過來的是鄰居的燈光。於是,匡衡拿了一把小刀,把牆縫挖大了一些。這樣,透過來的光亮也大了,他就湊著透進來的燈光,讀起書來。

  匡衡就這樣刻苦地學習,後來成了一個大學問家。

  啟示

  這篇寓言寫了匡衡少年時讀書的一件事。它讚揚了匡衡勇於戰勝困難的決心和勤奮讀書的精神;為我們樹立刻苦讀書的好榜樣。

  出處

  該成語故事出自由漢代人劉歆的東晉葛洪輯抄古代歷史筆記小說集《西京雜記》卷二。

  原文

  匡衡,字稚圭。勤學而無燭。鄰舍有燭而不逮。衡乃穿壁引其光。以書映光而讀之。邑人大姓文不識。家富多書衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡。衡曰願得主人書遍讀之主人感嘆。資給以書。遂成大學。衡能說詩。時人為之語曰無說詩。匡鼎來。匡說詩。解人頤。鼎。衡小名也。時人畏服之。如是聞者皆解頤歡笑。衡邑人有言詩者。衡從之與語。質疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留聽。更理前論。邑人曰窮矣。遂去不返。

  譯文

  匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。匡衡就到他家去做僱工,又不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說:“我希望能得到你家的書,通讀一遍。”主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。於是匡衡成了有學問的人。

  註釋

  (1) 匡衡:西漢經學家。

  (2) 逮:到,及。不逮,指燭光照不到。

  (3) 穿壁:在牆上打洞。穿:鑿。

  (4) 邑人:謂同縣的人。古時“縣”通稱為“邑”。

  (5) 大姓:富戶;大戶人家。

  (6) 文不識:人名,姓文名不識。

  (7) 與:幫助。

  (8) 傭作:被僱傭勞作。

  (9) 償:值,指報酬(回報)。

  (10)怪:奇怪的。

  (11)遍:盡。

  (12)遂:終於。

  (13)大學:有學識的人。

  (14)願:希望。

  (15)資給:資助,供給。

  (16)得:得到。

  (17)屣:鞋子。

  (18)以:讀。

  (19)解人頤:使人開懷大笑。頤,臉頰。

  (20)挫服:折服。

  (21)《詩》:此指中國第一部詩歌總集《詩經》。

  (22)聞:聽。

最近訪問