謁金門風乍起古詩帶拼音版

謁金門風乍起古詩帶拼音版

  在我們平凡的日常裡,大家都接觸過古詩吧,漢魏以後的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。那些被廣泛運用的古詩都是什麼樣子的呢?以下是小編為大家整理的謁金門風乍起古詩帶拼音版,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  古詩帶注音版

  yè jīn mén ·fēng zhà qǐ

  謁金門·風乍起

  féng yán sì

  馮延巳

  fēng zhà qǐ ,chuī zhòu yī chí chūn shuǐ 。

  風乍起,吹皺一池春水。

  xián yǐn yuān yāng xiāng jìng lǐ ,shǒu luò hóng xìng ruǐ 。

  閒引鴛鴦香徑裡,手挼紅杏蕊。

  dòu yā lán gàn dú yǐ ,bì yù sāo tóu xié zhuì 。

  鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。

  zhōng rì wàng jun1 jun1 bú zhì ,jǔ tóu wén què xǐ 。

  終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。

  古詩翻譯

  春風乍起,吹皺了一池碧水。(我)閒來無事,在花間小徑裡逗引池中的鴛鴦,隨手摺下杏花蕊把它輕輕揉碎。獨自倚靠在池邊的欄杆上觀看鬥鴨,頭上的碧玉簪斜垂下來。(我)整日思念心上人,但心上人始終不見回來,(正在愁悶時),忽然聽到喜鵲的叫聲。

  古詩賞析

  馮延巳擅長以景託情,因物起興的手法,蘊藏個人的哀怨。寫得清麗、細密、委婉、含蓄。這首膾炙人口的懷春小詞,在當時就很為人稱道。尤其“風乍起,吹縐一池春水”,是傳誦古今的名句。詞的'上片,以寫景為主,點明時令、環境及人物活動。下片以抒情為主,並點明所以煩愁的原因。

  春風乍起,吹皺了一池碧水,這本是春日平常得很的景象。可是有誰知道,這一圈圈的漣漪,卻攪動了一位女性的感情波瀾。別看她貌似悠閒,時而逗引鴛鴦,時而揉扯花蕊,過一會兒又倚身在池欄上觀看鬥鴨,但只消從她懶洋洋的神態上,我們就知她的心思其實全不在此。隨著幾聲喜鵲的歡叫,她的面龐兒頓時就湧上了一陣紅暈----盼念已久的丈夫終於回家了,這怎能不令她的心像小鹿兒那樣亂撞亂跳?

  古詩整體賞析

  這是一首膾炙人口的懷人小詞,主要寫貴族女子在春天裡愁苦無法排遣和希望心上人到來的情景。其思想內容,跟花間派詞人的大多數作品差不多。

  上片一開頭,作者就以生花妙筆把特定環境中的春天景色用特寫鏡頭展示出來。“風乍起,吹皺一池春水”,和李璟《攤破浣溪沙》裡的“小樓吹砌玉笙寒”,都是傳誦千古的名句。這兩句寫景,這景物本身就含有象徵意味:春風盪漾,吹皺了池水,也吹動了婦女們的心。用一個“皺”字,就把這種心情確切地形容出來。因為是春風,不是狂風,所以才把池水吹皺,而還不至於吹翻。女主人公的心情也只是像池水一樣,引起了波動不安的感覺。面對著明媚的春光,她的心上人不在身邊,消磨這良辰美景頗費心思。她只好在芳香的花間小路上,手挼著紅杏花蕊,逗著鴛鴦消遣。可是成雙成對的鴛鴦,難免要觸起女主人公更深的愁苦和相思,甚至挑起她微微的妒意,覺得自己的命運比禽鳥尚不如。她漫不經心地摘下含苞欲放的紅杏花,放在掌心裡輕輕地把它揉碎。透過這樣一個細節,深刻表現出女主人公內心無比複雜的感情。它意味著:儘管她也像紅杏花一般美麗、芬芳,卻被另一雙無情的手把心揉碎了。這寫得多麼細緻,蘊藏著多麼深沉的感情,簡直是寫進人物的下意識領域中去了。

  下片寫她懷著這樣愁苦的心情,一切景物都引不起她的興致。她孤身隻影靠在鬥鴨欄杆旁,無情無緒低著頭觀看鴨子相鬥,也許她只是站在那兒出神,以致插在鬆散的髮髻上的碧玉簪彷彿要墜落下來似的。這種由表入裡的刻畫,突出揭示了她內心懶散愁悶的情緒,也說明她已捱過一段很長的時間。她整天思念心上人,卻一直不見他來。忽然,她聽到喜鵲的叫聲。“喜鵲叫,喜事到。”或許心上人真的要來了。她猛然抬起頭,愁苦的臉上初次出現了喜悅的表情,她的神經頓時興奮起來,猜想一定是丈夫快要回家了,心中充滿了希望,喜悅之情躍然紙上。作者寫到這裡,便結束了全詞。在一種淡淡的歡樂中閉起幕,像給女主人公留下一線新的希望。但喜鵲報喜難說有多大的可靠性。恐怕接連而來的,將是女主人公更大的失望和悲哀。這裡從反面深化了詞的主題,感情突然來了個轉折,頗耐人尋味。

最近訪問