茶經原文及翻譯

茶經原文及翻譯

  導語:茶作為大自然的產物,凝聚了甌閩山川的靈秀與氣韻,蘊含著美好的品性,它驅除了胸中的鬱結,盪滌了心中的愁悶,帶給人們清新而平和的心境。以下是小編整理茶經原文及翻譯的資料,歡迎閱讀參考。

  《茶經》全文: 

  一之源

  茶者,南方之嘉木也。一尺、二尺乃至數十尺;其巴山峽川有兩人合抱者,伐而掇之(1)。其樹如瓜蘆,葉如梔子,花如白薔薇,實如栟櫚(2),蒂如丁香,根如胡桃(原注:瓜蘆木,出廣州,似茶,至苦澀。栟櫚,蒲葵之屬,其子似茶。胡桃與茶,根皆下孕(3),兆至瓦礫,苗木上抽。)  其字,或從草,或從木,或草木並。(原注:從草,當作“茶”,其字出《開元文字音義》(4)。從木,當作“[木茶],其字出《本草》。草木並,作“荼”,其字出《爾雅》。)其名,一曰茶,二曰檟(5),三曰蔎(6),四曰茗,五曰荈(7)。(原注:周公雲;檟,苦荼。”楊執戟(8)雲:“蜀西南人謂荼曰蔎。郭弘農(9)雲:“早取為荼,晚取為茗,或曰荈耳。”)。  其地,上者生爛石,中者生櫟壤(原注:櫟字當從石為礫),下者生黃土。凡藝而不實(10),植而罕茂。法如種瓜,三歲可採。野者上,園者次。陽崖陰林,紫者上,綠者次;筍者上,芽者次;葉捲上,葉舒次(11)。陰山坡谷者,不堪採掇,性凝滯,結瘕疾(12)。  茶之為用,味至寒,為飲最宜。精行儉德之人,若熱渴、凝悶、腦疼、目澀、四肢煩、百節不舒,聊四五啜,與醍醐、甘露(13)抗衡也。採不時,造不精,雜以卉莽(14),飲之成疾。茶為累也,亦猶人參。上者生上黨(15),中者生百濟、新羅(16),下者生高麗(17)。有生澤州、易州、幽州、檀州(18)者,為藥無效,況非此者!設服薺苨(19)使六疾不瘳(20)。知人參為累,則茶累盡矣。

  譯文:

  茶  經

  唐·陸羽

  一、茶的起源  茶,是我國南方的優良樹木。它高一尺、二尺。有的甚至高達幾十尺。在巴山、峽川一帶。有樹杆粗到兩人合抱的。要將樹枝砍下來,才能採摘到芽葉。   茶樹的樹形像瓜蘆。葉形像梔子。花像白薔薇,種子像棕櫚。果柄像丁香,根像胡桃。  "茶"字的結構,有的從"草"部(寫作"茶"),有的從"木"部(寫作"[木荼]"),有的"草""木"兼從(寫作"荼")。荼的名稱有五種:一稱"茶",二稱"檟",三稱"蔎",四稱"茗",五稱"荈"。   種茶的土壤,以岩石充分風化的土壤為最好,今有碎石子的礫壤次之,黃色粘土最差。

  一般說來,茶苗移栽的技術掌握不當。移栽後的茶樹很少長得茂盛。種植的方法象種瓜一樣。種後三年即可採茶。茶葉的品質,以山野自然生長的為好,在園圃栽種的較次。在向陽山坡,林蔭覆蓋下生長的茶樹,芽葉呈紫色的為好,綠色的差些;芽葉以節間長,外形細長如筍的為好,芽葉細弱的較次。葉綠反捲的為好,葉面平展的次之。生長在背陰的山坡或山谷的品質不好,不值得采摘。因為它的.性質凝滯,喝了會使人腹脹。  茶的功用,因為它的性質冷涼,可以降火,作為飲料最適宜。品行端正有節儉美德的人,如果發燒,口渴,胸悶,頭疼,眼澀,四肢無力,關節不暢,喝上四五口,其效果與最好的飲料醍醐、甘露不相上下。但是,如果採摘的不適時,製造的不精細,夾雜著野草敗葉,喝了就會生病。  茶和人參一樣,產地不同,質量差異很大,甚至會帶來不利影響。上等的人參出產在上黨,中等的出產在百濟、新羅,下等的出產在高麗。出產在澤州、易州、幽州、檀州的(品質最差),作藥用,沒有療效,更何況比它們還不如的呢!倘若誤把薺苨當人參服用,將使疾病不得痊癒,明白了對於人參的比喻,茶的不良影響,也就可明白了。

  註釋: (1)伐而掇之:伐,砍下枝條。《詩經.周南》:伐其條枚。掇,拾揀。

  (2)栟櫚:棕樹。《說文》:“栟櫚,棕也”。栟,讀音bing。

  (3)根皆下孕,兆至瓦礫:下孕,在地下滋生髮育。兆,裂開,指核桃與茶樹生長時根將土地撐裂,方始出土成長。

  (4)開元文字音義:字書名。唐開元二十三年(735)編輯的字書。早佚。

  (5)檟:讀音jia,本為楸、梓類的美木,借指為茶。

  (6)蔎:讀音she,《玉篇》:“蔎,香草也”。清人段玉裁認為應是草香。借指為茶。

  (7)荈:讀音chuan。茶樹老葉製成的茶。

  (8)楊執戟:即楊雄,西漢人,哲學家、文學家,執戟是其官職。

  (9)郭弘農:即郭璞,晉人,詩人、文字學家,註釋過《爾雅》。

  (10)藝而不實:藝,指種植技術。

  (11)葉捲上,葉舒次:葉片卷者為初生故其質量好,舒展平直者質量次。

  (12)性凝滯,結瘕疾:凝滯,凝結不散。瘕,腹中腫塊。《正字通》:“腹中腫塊,堅者曰症,有物形曰瘕”。

  (13)醍醐、甘露:醍醐,酥酪上凝聚的油,味甘美。甘露,古人認為它是“天之津液”。

  (14)卉莽:野草。

  (15)上黨:唐時郡名,治所在今山西長治市長子、潞城一帶。

  (16)百濟、新羅:唐時位於朝鮮半島上的兩個小國,百濟在半島西南部,新羅在半島東南部。

  (17)高麗:應為高句麗,唐時位於朝鮮半島上的小國,即今朝鮮。

  (18)澤州、易州、幽州、澶州:皆為唐時州名。治所分別在今山西晉城、河北易縣、北京市區北、北京市懷柔縣一帶。

  (19)薺苨:一種形似人參的野果。苨,讀音ni。

  (20)六疾不瘳:六疾,指人遇陰、陽、風、雨、晦、明得的多種疾病。瘳,痊癒。

最近訪問