南轅北轍原文和翻譯

南轅北轍原文和翻譯

  南轅北轍說明了做事不能背道而馳,要切合實際情況。下面是小編收集整理的南轅北轍原文和翻譯,希望對你有所幫助!

  原文:

  魏王欲攻邯鄲,季梁諫曰:今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:我欲之楚。'臣曰:君之楚,將奚為北面?'曰:吾馬良。'

  曰:馬雖良,此非楚之路也。'曰:吾用多。'臣曰:用雖多,此非楚之路也。'曰:吾御者善。'此數者愈善而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信於天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動愈數,而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。

  翻譯:

  魏王準備攻打邯鄲,季梁聽到這件事,半路上就返回來,來不及舒展衣服皺摺,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見魏王,說:今天我回來的時候,在大路上遇見一個人,正在向北面趕他的車,他告訴我說:我想到楚國去。我說:您既然要到楚國去,為什麼往北走的`呢?

  他說:我的馬好。我說:馬雖然不錯,但是這也不是去楚國的路啊!他說:我的路費多。我說:路費即使多,但這不是去楚國的方向啊。他又說:我的車伕善於趕車。我最後說:這幾樣越好,反而會使您離楚國越遠!如今大王的每一個行動都想建立霸業,每一個行動都想在天下取得威信;然而依仗魏國的強大,軍*的精良,而去攻打邯鄲,以使土地擴充套件,名分尊貴,大王這樣的行動越多,那麼距離大王的事業無疑是越來越遠,這不是和那位想到楚國去卻向北走的人一樣的嗎?

  寓意:

  南轅北轍說明了做事不能背道而馳,要切合實際情況。如果行動與目的相反,結果會離目標越來越遠。所以磨刀不誤砍柴工,在做一件事情前先樹立正確的目標。

最近訪問