教學相長的翻譯和原文

教學相長的翻譯和原文

  教和學兩方面互相影響和促進,都得到提高。下面是小編精心整理的教學相長的翻譯和原文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  原文:

  教學相長

  雖有嘉餚,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。故曰:教學相長也。

  (選自《禮記·學記》)

  註釋:

  佳(嘉(yáo))餚:美味的菜餚。餚,熟肉食。

  旨:味美。

  至:到達了極點。

  是故:因此。

  困:(受到)阻礙,不通。

  自反:反過來要求自己,自己反省。

  自強(qiǎng):自己督促自己。強,勉力,勉強。

  教學相長:教和學互相促進,教別人,也能增長自己的學問。

  【譯文】

  即使有美味的菜餚,(如果)不(親口)嚐嚐(就)不會知道它的味道鮮美;即使有最好的道理,(如果)不去學習,就不會知道它的高妙。因此,(透過)學習然後知道(自己)有不足的地方,(透過)教然後知道(自己)有困惑不解的地方。知道(自己)有不足的'地方,然後(才)能夠督促自己進一步學習;知道(自己)有困惑不解的地方,然後才能夠自我奮發進取。所以說:教和學是互相促進、共同提高的。

  【閱讀訓練】

  1.解釋句中加點詞語

  (1)不知其旨也 (2)雖有至道 (3)知困 (4)教學相長也

  2.翻譯

  (1)學然後知不足,教然後知困。

  (2)故曰:教學相長也。

  3.《教學相長》集中論證了____和___的關係,說明了___的道理。

  【參考答案】

  1.(1)味美 (2)即使 (3)困惑 (4)增進,促進

  2.(1)學了以後才知道自己自己有不夠的地方,教人之後才知道自己也有不通之處。

  (2)所以說教人和學習是相互促進的。

  3.教 學 教與學是互相促進的。

  成語典故

  編輯播報

  子夏是孔子後期學生中的佼佼者,才思敏捷,少時家貧,苦學而入仕,曾做過魯國莒父宰。子夏才氣過人,孔子去世後,子夏來到魏國的西河(今山西河津)講學,授徒三百,當時的名流吳起、田子方、李悝、段幹木、公羊等都是他的學生,連魏文侯都“問樂於子夏”,尊他為師。子夏在跟隨孔子學習時,曾問孔子“詩經”中的“巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮”是什麼意思,孔子回答說:“這是說先有白色底子,然後才畫圖畫”子夏又問:“那麼,是不是禮樂的產生在仁義以後呢?”孔子聽了之後,非常高興,回答說:“卜商啊,你真是能啟發我的人。現在我可以同你討論《詩經》了。“

  聰明的子夏從孔子所講的“繪事後素”中,領悟到“仁為先,禮在後”的道理,這反過來又進一步啟發了孔子,所以孔子很高興,認為可以和子夏一塊探討《詩經》了。

  成語寓意

  博學如孔子,也並不是無所不知、無所不曉的,他在教育學生的過程中,有時也會受到學生的啟發,進一步豐富自己的學識。這就是教學,古人早就知道了。由此折射出一個普遍的道理客觀世界萬事萬物是互相聯絡、互相依存的。在授於他人知識的同時自身也會得以提高。正如施人於援手,受益於自己。

最近訪問