《駐馬聽·吹》原文及翻譯

《駐馬聽·吹》原文及翻譯

  白樸,元代戲曲作家、詞人。字太素,號蘭谷。初名恆,字仁甫。下面是小編為大家整理的《駐馬聽·吹》原文及翻譯,歡迎參考~

  駐馬聽·吹(作者:白樸)

  裂石穿雲,玉管宜橫清更潔。

  霜天沙漠,鷓鶘風裡欲偏斜。

  鳳凰臺上暮雲遮,梅花驚作黃昏雪。

  人靜也,一聲吹落江樓月。

  【註解】

  裂石穿雲:形容笛聲高亢。

  玉管:笛的'美稱。

  橫:橫吹。

  清更潔:形容格調清雅純正。

  鳳凰臺:故址在今南京西南角,六朝宋時所建。相傳建前該處有鳳凰飛集,故稱。

  【譯文】

  笛聲象裂石穿雲一樣高亢,笛子橫吹,音調就更雅正了。就象下了霜的天氣裡的大漠,連鷓鶘也想要飛舞了。鳳凰臺上黑雲遮蓋,梅花竟被驚動,化為黃昏的雪花。人聲都沒了,笛子的聲音把江樓上的月亮都吹落了。

  【作者簡介】

  白樸(1226—約1306) 原名恆,字仁甫,後改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),後徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊牆頭馬上》、《董月英花月東牆記》等。

最近訪問