周處除三害原文及翻譯

周處除三害原文及翻譯

  導語:這個典故見於《晉書·周處傳》和《世說新語》。明朝人黃伯羽改編為《蛟虎記》傳奇,廣為流傳,至今京劇中仍保留有《除三害》劇目。下面由小編為大家整理的周處除三害原文及翻譯,希望可以幫助到大家!

  周處除三害原文

  出處或作者:劉義慶

  周處年少時,兇強俠氣,為鄉里所患。又義興水中有蛟,山中有白額虎,並皆暴犯百姓。義興人謂為三橫,而處尤劇。

  或說處殺虎斬蛟,實冀三橫唯餘其一。處即刺殺虎,又入水擊蛟。蛟或浮或沒,行數十里,處與之俱。經三日三夜,鄉里皆謂已死,更相慶。

  竟殺蛟而出,聞里人相慶,始知為人情所患,有自改意。

  乃入吳尋二陸。平原不在,正見清河,具以情告,並雲欲自修改而年已蹉跎,終無所成。清河曰:“古人貴朝聞夕死,況君前途尚可。且人患志之不立,何憂令名不彰邪?”處遂改勵,終為忠臣。

  周處除三害原文翻譯

  周處年輕時,為人蠻橫強悍,任俠使氣,是當地一大禍害。義興的河中有條蛟龍,山上有隻白額虎,一起禍害百姓。義興的百姓稱他們是三大禍害,三害當中周處最為厲害。

  有人勸說周處去殺死猛虎和蛟龍,實際上是希望三個禍害相互拼殺後只剩下一個。周處立即殺死了老虎,又下河斬殺蛟龍。蛟龍在水裡有時浮起有時沉沒,漂游了幾十裡遠,周處始終同蛟龍一起搏鬥。經過了三天三夜,當地的百姓們都認為周處已經死了,輪流著對此表示慶賀。

  結果周處殺死了蛟龍從水中出來了。他聽說鄉里人以為自己已死而對此慶賀的事情,才知道大家實際上也把自己當作一大禍害,因此,有了悔改的心意。

  於是便到吳郡去找陸機和陸雲兩位有修養的名人。當時陸機不在,只見到了陸雲,他就把全部情況告訴了陸雲,並說:“自己想要改正錯誤,可是歲月已經荒廢了,怕終於沒有什麼成就。”陸雲說:“古人珍視道義,認為哪怕是早晨明白了道理,晚上就死去也甘心’,況且你的前途還是有希望的。再說人就怕立不下志向,只要能立志,又何必擔憂好名聲不能傳揚呢?”周處聽後就改過自新,終於成為一名忠臣。

  作品賞析

  本文寫的是晉人周處改過自新的.故事,從周處年輕時橫行鄉里,為人兇強,被人視為禍害,一直寫到他終為忠臣的結局,表現了一個人只要有改惡從善的決心和行動,無論時候早晚,總能有所成就。

  文章寫得十分精煉,無論從周處早先的“兇強俠氣”、危害鄉里,還是後來勇於改過、痛改前非,都給人留下了深刻的印象。文章精心選才,“殺虎斬蛟”和“尋訪二陸”兩個事例,鮮明地展示了周處的個性特點。

  本文也頗含哲理。在鄉人眼裡,周處是義興“三害”之首,即使殺虎斬蛟也得不到人們的諒解。難得可貴的是周處能從鄉人的反應中感悟到自己的嚴重過失,進而聽取賢人的規勸,幡然悔悟,棄惡從善。這個故事告訴了我們一個深刻的道理:人是可以轉變的,只要痛下決心,浪子也可以回頭,併成為一個有用的人。

  本文作者精於謀篇佈局,寫來處處充滿矛盾衝突。其中有周處擊蛟的惡鬥場面,有鄉里慶賀周處之死的場景,有“改勵”時思想矛盾的複雜心理描寫。形成筆筆轉,層層轉,迴環往復,曲折陡峭的結構特點。全文一波未平,一波又起。有時似是山窮水盡,但筆鋒一轉,卻是柳暗花明。

最近訪問