秋水莊子原文及翻譯

秋水莊子原文及翻譯

  莊子是繼老子之後,戰國時期道家學派的代表人物。著名思想家、哲學家、文學家,老子哲學思想的繼承者和發展者。下面是小編幫大家整理的秋水莊子原文及翻譯,希望大家喜歡。

  莊子簡介

  莊子,姓莊,名周,字子休(亦說子沐),宋國蒙(今河南商丘,一說安徽蒙城)人。貧而樂道,不慕富貴。創立了華夏重要的哲學學派莊學,為道家學派的主要代表人物之一。

  姓名: 莊周

  別名:莊子、莊子休

  國籍:戰國中期宋國

  民族:華夏族

  出生地:宋國蒙(今河南商丘,一說安徽蒙城)

  出生日期:約公元前369年

  逝世日期:公元前286年,一說公元前275年

  職業:思想家、文學家、哲學家、辯論家

  信仰:道家思想

  主要成就:與老子並稱“老莊”、道家學派主要代表人物之一、先秦七子之一

  代表作品:《莊子》又稱《南華真經》

  思想主張:天人合一、清靜無為

  後世尊稱:南華真人

  莊子怎麼死的

  關於莊子怎麼死的,歷史上並無相關記載,畢竟年代久遠,即使有所記載,也可能因為年代的關係,資料都消失不見。因著莊子的牛掰,我們很願意相信莊子是自然老死。

  其實,說句難聽的,你想要莊子怎麼死的就是怎麼死的,只要拿出證據,引經據典,那麼,莊子的死因就是你說描述的那般。對於莊子怎麼死的真實歷史,恐怕還只能讓歷史說話了。

  秋水莊子原文

  秋水時至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端。於是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:「野語有之曰:『聞道百,以為莫己若者。』我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者,始吾弗信。今我睹子之難窮也,吾非至於子之門則殆矣,吾長見笑於大方之家。」

  【翻譯】:

  秋天裡山洪按照時令洶湧而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶湧,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。於是河神欣然自喜,認為天下一切美好的東西全都聚集在自己這裡。河神順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭。於是河神方才改變先前洋洋自得的面孔,面對著海神仰首慨嘆道:"俗語有這樣的說法,'聽到了上百條道理,便認為天下再沒有誰能比得上自己'的,說的就是我這樣的人了。而且我還曾聽說過孔丘懂得的`東西太少、伯夷的高義不值得看重的話語,開始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無邊無際,我要不是因為來到你的門前,真可就危險了,我必定會永遠受到修養極高的人的恥笑。"

最近訪問