齊民要術全文譯文

齊民要術全文譯文

  《齊民要術》大約成書於北魏末年(公元533年-544年),是北朝北魏時期,南朝宋至梁時期,中國傑出農學家賈思勰所著的一部綜合性農學著作,也是世界農學史上最早的專著之一,是中國現存最早的一部完整的農書。下面是小編整理的齊民要術全文譯文,希望對你有所幫助!

  原文:

  齊民者,若今言平民也,蓋神農為耒耜,以利天下。殷周之盛,《詩》《書》所述,要在安民,富而教之。晃錯曰:“聖王在上而民不凍不飢者,非能耕而食之,織而衣之,力開其資財之道也。夫寒之於衣,不待輕暖;飢之於食,不待甘旨。飢寒至身,不顧廉恥。一日不再食則飢,終歲不製衣則寒。夫腹飢不得食,體寒不得衣,慈母不能保其子,君亦安能以有民?”

  皇甫隆為敦煌,敦煌俗不曉作耬犁,及種,人牛功力既費,而收谷更少,皇甫隆乃教作耬犁,所省傭力過半,得谷加五①。又,敦煌俗,婦女作裙,孿縮②如羊腸,用布一匹。隆又改之,所省復不貲③。黃霸為穎川,使郵亭、鄉官皆畜雞豚,以贍鰥寡、貧窮者;及務耕桑,節用,殖財,種樹。鰥寡孤獨有死無以葬者,鄉部書言,霸具為區處④:某所大木,可以為棺;某亭豚子,可以為祭。吏往,皆如言。

  李衡於武陵龍陽汜洲上作宅,種柑橘千樹。臨卒,敕兒曰:“吾州里有千頭木奴⑤,不責汝衣食,歲上一匹絹,亦可足用矣。”後柑橘成,歲得絹數千匹。樊重欲作器物,先種梓、漆,時人嗤之。然積以歲月,皆得其用。向之笑者,鹹求假焉。此種植之不可已已也。諺曰:“一年之計,莫如種穀;十年之計,莫如樹木。”此之謂也。孔子曰:“居家理,治可移於官。”然則家猶國,國猶家,其義一也。

  今採捃經傳,爰及歌謠;詢之老成,驗之行事;直自耕農,終於醯醢。資生之業,靡不畢書,號曰《齊民要術》。凡九十二篇,分為十卷,卷首皆有目錄。鄙意曉示家童,未敢聞之有識。故叮嚀周至,不尚浮辭。覽者無或嗤焉。

  譯文:

  “齊民”的意思,就是今天所說的一般百姓(齊等無有貴賤,故謂之齊民)。神農發明耒耜一類的農具,是讓天下的百姓得到好處。殷商、周代的強大,按照《詩》、《書》的記述,關鍵是在讓老百姓安樂,老百姓富有了後就可以進行教化。晁錯說:“聖明的君王在位之上,而老百姓有不受凍捱餓的原因,並不是國君自己能耕種而使老百姓能有飯吃,國君自己能織布而使百姓能有衣服穿,關鍵是能為他們開闢獲取財富的途徑(或方法)。人們在受寒時對於衣服的需求,是等不到又輕又暖的皮裘絲綿之類的`衣服才穿;飢餓的時候對於食物的需求,也等不到甜美的食品才吃;飢寒來到身上,就顧不得廉恥了。人的通常情況是一天不吃兩餐就飢餓,整年不做衣服就寒冷。肚子餓了沒吃的,肌膚受寒沒衣穿,即使慈愛的母親也不能養育她的兒子,君主又怎能擁有他的百姓呢?”

  皇甫隆(三國魏人)擔任敦煌太守時,敦煌當時的農業生產不懂得使用“耬犁”下種(耬犁耕作下種法,開創者趙過,漢武帝時擔任搜粟都尉,曾總結農民經驗發明“三犁共一牛”的耬車,改進了牛耕。事見《漢書·食貨志》。)人力和畜力花費很大,而收成卻不高。皇甫隆於是教給當地百姓“耬犁”下種的方法,節省勞力超過一半,收成增加了五成。另外,當時敦煌婦女的衣著風俗是用一匹布像羊腸一樣裹在腰間圍成裙子,皇甫隆改變了敦煌婦女在穿衣方面的落後習俗,這樣的事不計其數。黃霸(漢武帝末年曾任“均輸長”,漢宣帝時兩次出任潁川郡太守,累遷至丞相)擔任潁川郡太守時,讓郵亭(供傳送文書者或過往官員歇腳的驛站)、鄉官(鄉政權所在地)都蓄養雞、豬,用來供養鰥寡老人和貧窮的人;及時從事耕種養殖,節約物品用度增加(積累)錢財,種植樹木(飼養家畜,減少糧食來餵養馬匹)。鰥寡孤獨者有死了沒被安葬的,鄉里的官員寫信一說,黃霸都給分別處置,某個地方的大木頭可以做棺木,某個郵亭有小豬可以用來祭祀,官吏前往都像他說的那樣。

  李衡在武陵龍陽洲(“氾”同“汎”,“汎洲”指湖中大片的淤積洲)上建了座房子,種植了幾千棵柑橘,臨死前,囑咐兒子說:“我在這州上有幾千棵柑橘樹,不會向你求取衣食,每年又能上交絹一匹,應當能滿足家用。”後來柑橘樹結果,每年收入價值數千匹絹。樊重想製作家用的器物,就先種植梓樹、漆樹,當時人們譏笑他。然而歲月久了,它們(指所種樹木)都派上了用場。先前嘲笑他的人,都來向他請教。這就說明種植是不可以停止的。諺語說:“一年之計,不如種糧食;十年之計,不如栽樹木。”說的就這個意思。孔子說:“在家之中能處理好家政,據治家之理可以用於治理國家。”這樣,那麼家政就如國政,國政就像家政,他們的義理是一致的。

最近訪問