《賣柑者言》原文及翻譯

《賣柑者言》原文及翻譯

  《賣柑者言》是一篇元末明初文學家劉基所寫的一篇政治寓言。講述由買賣一個壞了的柑橘的小事引起議論,假託賣柑者的一席話,深刻諷刺了有名無實者的醜惡嘴臉。下面,小編為大家分享《賣柑者言》原文及翻譯,希望對大家有所幫助!

  原文

  杭有賣果者,善藏柑,⑴涉寒暑不⑵潰。出之⑶燁然,⑷玉質而金色。置於市,⑸賈十倍,人爭⑹鬻之。

  予⑺貿得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,則幹⑻若⑼敗絮。予怪而問之曰:“⑽若所市於人者,將以⑾實⑿籩豆,奉祭祀,供賓客乎?將⒀炫外以⒁惑⒂愚瞽也?甚矣哉,⒃為⒄欺也!”

  賣者笑曰:“吾⒅業是有年矣,吾⒆賴是以⒇食吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言,而獨不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨我也乎?吾子未之思也。

  今(21)夫佩(22)虎符、坐(23)皋比者,(24)洸洸乎(25)干城之具也,果能授(26)孫、吳之略耶?(27)峨大冠、(28)拖長紳者,(29)昂昂乎廟堂之(30)器也,果能建(31)伊、皋之(32)業耶?盜(33)起而不知(34)御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法(35)斁而不知理,(36)坐(37)糜(38)廩粟而不知恥。觀其坐高堂,騎大馬,(39)醉醇醴而(40)飫肥鮮者,孰不(41)巍巍乎可畏,(42)赫赫乎可(43)象也?又何往而不(44)金玉其外,敗絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”

  予默默無以應。退而思其言,(45)類(46)東方生(47)滑稽之流。豈其憤世(48)疾邪者耶?而(49)託於柑以諷耶?

  翻譯 

  杭州有個賣水果的人,擅長貯藏柑橘,經過冬夏也不腐爛,拿出它們的時候還是光彩鮮明的樣子,玉石一樣的質地,金燦燦的顏色。放到市場上(賣),價格高出(普通柑橘)十倍,人們爭相購買柑橘。

  我買了一個,切開它,像有股煙直撲口鼻,看它的裡面,幹得像破爛的棉絮。我對此感到奇怪,問他說:“你賣給別人的柑橘,是將要用來裝滿在盛祭品的容器中,供奉神靈、招待賓客的嗎?還是要炫耀它的外表用來迷惑傻瓜和瞎子的嗎?做這種欺騙的事,實在太過份了!”

  賣柑橘的人笑著說:“我從事這個行業已有好多年了。我依靠這個用來養活自己。我賣它,別人買它,不曾有人說過什麼的,卻唯獨不能滿足您的要求嗎?世上做欺騙的事的人不少,難道只有我一個嗎?你沒有好好的思考。

  現在那些佩戴虎形兵符、坐在將軍坐席上的人,威武的樣子,好像是捍衛國家的將才,他們果真能通曉(有)孫武、吳起的謀略嗎?那些戴著高帽子,拖著長長帶子的人,氣宇軒昂的樣子像是國家的棟樑之才,他們果真能夠建立伊尹、皋陶的業績嗎?偷盜四起卻不懂得抵禦,百姓困頓卻不懂得救助,官吏狡詐卻不懂得禁止,法度敗壞卻不懂得治理,白白地浪費國家糧食卻不懂得羞恥。看看那些坐在高堂上,騎著大馬,喝著美酒,吃著美食的'人,誰不是高大的外表,令人敬畏,顯赫過人,值得效仿?可是無論到哪裡,又有誰不是外表如金似玉、內裡破敗得像破絮呢?現在你看不到這些現象,卻只看到我的柑橘!”

  我(聽了以後)默默地沒有話用來回答。回來思考這賣柑人的話,(覺得他像)是像東方朔那樣詼諧多諷、機智善辯的人。難道他是對世間邪惡現象激憤痛恨之人嗎?因而借托柑橘用來諷刺嗎?

  註釋

  (1)涉:經過,經歷。

  (2)潰:腐爛,腐敗。

  (3)燁(yè)然:光彩鮮明的樣子。

  (4)玉:像玉石一樣。

  (5)賈(jià):同“價”,價錢。

  (6)鬻(yù):這裡是買的意思。

  (7)貿:買賣,這裡是買的意思。

  (8)若:像。

  (9)敗絮:破敗的棉絮。

  (10)若:你

  (11)實:填滿,裝滿。

  (12)籩豆:古代祭祀時盛祭品用的兩種器具。籩,竹製的食器。豆,木製、陶製或銅製的食器。

  (13)炫(xuàn):同“炫”,炫耀,誇耀

  (14)惑:迷惑,欺騙。

  (15)愚瞽:愚蠢的人和瞎子。瞽(gǔ),瞎子。

  (16)為:做。

  (17)欺:欺騙人的事。

  (18)業:以···為職業。

  (19)賴:依賴,依靠。

  (20)食(sì):同“飼”,這裡有供養、養活的意思。

  (21)夫:那些。

  (22)虎符:虎形的兵符,古代調兵用的憑證。

  (23)皋(gāo)比(pí):虎皮,指將軍的坐席。比,通“皮”,毛皮。

  (24)洸洸(guāngguāng):威武的樣子。

  (25)干城之具:捍衛國家的將才。幹,盾牌,文中意為捍衛。乾和城都用以防禦。具,將才。

  (26)孫、吳:指古代著名軍事家孫武和吳起。

  (27)峨:高,這裡名詞作動詞用,指高戴。

  (28)拖長紳:拖著長長的腰帶。紳,古代士大夫束在外衣上的帶子。

  (29)昂昂:器宇軒昂的樣子。

  (30)器:才能,本領,這裡指“有才能的人”。

  (31)伊、皋:指古代著名政治家伊尹和皋陶。

  (32)業:功業。

  (33)起:興起。

  (34)御:抵禦。

  (35)斁(dù):敗壞。

  (36)坐:白白地。

  (37)糜:通“靡”,浪費。

  (38)廩粟:國家發的俸米。

  (39)醉:醉飲。

  (40)飫(yù):飽食。

  (41)巍巍:高大的樣子。

  (42)赫赫:顯赫的樣子。

  (43)象:模仿。

  (44)金玉其外、敗絮其中:比喻外表華美,內質破敗。

  (45)類:像。

  (46)東方生:指東方朔。漢武帝時曾任太中大夫,性格詼諧,善於諷諫。

  (47)滑稽(古書中讀作gǔjī)之流:指詼諧多諷、機智善辯的人。

  (48)疾:憤恨。

  (49)託:假託。


最近訪問