孔子論語典籍原文及翻譯

孔子論語典籍原文及翻譯

  在年少學習的日子裡,大家對知識點應該都不陌生吧?知識點就是一些常考的內容,或者考試經常出題的地方。掌握知識點有助於大家更好的學習。以下是小編為大家整理的孔子論語典籍原文及翻譯知識點,歡迎閱讀與收藏。

  孔子論語典籍原文及翻譯

  【原文】

  151 衛靈公問陳(1)於孔子。孔子對曰:俎豆(2)之事,則嘗聞之矣;軍旅之事,未之學也。明日遂行。

  【註釋】

  (1)陳:同陣,軍隊作戰時,佈列的陣勢。

  (2)俎豆:俎,音zǔ。俎豆是古代盛食物的器皿,被用作祭祀時的禮器。

  【譯文】

  衛靈公向孔子問軍佇列陣之法。孔子回答說:祭祀禮儀方面的事情,我還聽說過;用兵打仗的事,從來沒有學過。第二天,孔子便離開了衛國。

  【評析】

  衛靈公向孔子尋問有關軍事方面的問題,孔子對此很不感興趣。從總體上講,孔子反對用戰爭的方式解決國與國之間的爭端,當然在具體問題上也有例外。孔子主張以禮治國,禮讓為國,所以他以上面這段話回答了衛靈公,並於次日離開了衛國。

  【原文】

  152 在陳絕糧,從者病,莫能興。子路慍(1)見曰:君子亦有窮乎?子曰:君子固窮(2),小人窮斯濫矣。

  【註釋】

  (1)慍:音yùn,怒,怨恨。

  (2)固窮:固守窮困,安守窮困。

  【譯文】

  (孔子一行)在陳國斷了糧食,隨從的人都餓病了。子路很不高興地來見孔子,說道:君子也有窮得毫無辦法的時候嗎?孔子說:君子雖然窮困,但還是堅持著;小人一遇窮困就無所不為了。

  【評析】

  從本章開始,以後又有若干章談及君子與小人在某些方面的區別。這裡,孔子說到面對窮困潦倒的局面,君子與小人就有了顯而易見的不同。

  【原文】

  153 子曰:賜也!女以予為多學而識之者與?對曰:然,非與?曰:非也。予一以貫之。

  【譯文】

  孔子說:賜啊!你以為我是學習得多了才一一記住的嗎?子貢答道:是啊,難道不是這樣嗎?孔子說:不是的。我是用一個根本的東西把它們貫徹始終的。

  【評析】

  這裡,孔子講到一以貫之,這是他學問淵博的根本所在。那麼,這個一指什麼?文中沒有講明。我們認為,一以貫之,就是在學習的基礎上,認真思考,從而悟出其中內在的東西。孔子在這裡告訴子貢和其他學生,要學與思相結合,認真學習,深切領悟。

  【原文】

  154 子曰:由!知德者鮮矣。

  【譯文】

  孔子說:由啊!懂得德的人太少了。

  【原文】

  155 子曰:無為而治(1)者,其舜也與?夫(2)何為哉?恭己正南面而已矣。

  【註釋】

  (1)無為而治:國家的統治者不必有所作為便可以治理國家了。

  (2)夫:代詞,他。

  【譯文】

  孔子說:能夠無所作為而治理天下的人,大概只有舜吧?他做了些什麼呢?只是莊嚴端正地坐在朝廷的王位上罷了。

  【評析】

  無為而治是道家所稱讚的治國方略,符合道家思想的一貫性。這裡,孔子也讚賞無為而治並以舜為例加以說明,這表明,主張積極進取的儒家十分留戀三代的法度禮治,但在當時的現實生活中並不一定要求統治者無為而治。在孔子的觀念中,不是無為而治,而是禮治。

  【原文】

  156 子張問行(1)。子曰言忠信,行篤敬,雖蠻貊(2)之邦,行矣。言不忠信,行不篤敬,雖州里(3),行乎哉?立則見其參(4)於前也,在輿則見其倚于衡(5)也,夫然後行。子張書諸紳(6)。

  【註釋】

  (1)行:通達的意思。

  (2)蠻貊:古人對少數民族的貶稱,蠻在南,貊,音mò,在北方。

  (3)州里:五家為鄰,五鄰為裡。五黨為州,二千五百家。州里指近處。

  (4)參:列,顯現。

  (5)衡:車轅前面的橫木。

  (6)紳:貴族系在腰間的大帶。

  【譯文】

  子張問如何才能使自己到處都能行得通。孔子說:說話要忠信,行事要篤敬,即使到了蠻貊地區,也可以行得通。說話不忠信,行事不篤敬,就是在本鄉本土,能行得通嗎?站著,就彷彿看到忠信篤敬這幾個字顯現在面前,坐車,就好像看到這幾個字刻在車轅前的橫木上,這樣才能使自己到處行得通。子張把這些話寫在腰間的大帶上。

  【原文】

  157 子曰:直哉史魚(1)!邦有道,如矢(2);邦無道,如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道,則仕;邦無道,則可卷(3)而懷之。

  【註釋】

  (1)史魚:衛國大夫,名?,字子魚,他多次向衛靈公推薦蘧伯玉。

  (2)如矢:矢,箭,形容其直。

  (3)卷:同捲。

  【譯文】

  孔子說:史魚真是正直啊!國家有道,他的言行像箭一樣直;國家無道,他的言行也像箭一樣直。蘧伯玉也真是一位君子啊!國家有道就出來做官,國家無道就(辭退官職)把自己的主張收藏在心裡。

  【評析】

  從文中所述內容看,史魚與伯玉是有所不同的。史魚當國家有道或無道時,都同樣直爽,而伯玉則只在國家有道時出來做官。所以,孔子說史魚是直,伯玉是君子。

  【原文】

  158 子曰:可與言而不與之言,失人;不可與言而與言,失言。知者不失人,亦不失言。

  【譯文】

  孔子說:可以同他談的話,卻不同他談,這就是失掉了朋友;不可以同他談的話,卻同他談,這就是說錯了話。有智慧的人既不失去朋友,又不說錯話。

  【原文】

  159 子曰:志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁。

  【譯文】

  孔子說:志士仁人,沒有貪生怕死而損害仁的,只有犧牲自己的性命來成全仁的。

  【評析】

  殺身成仁被近現代以來某些人加以解釋和利用後,似乎已經成了貶義詞。其實,我們認真、深入地去理解孔子所說的這段話,主要談了他的生死觀是以仁為最高原則的。生命對每個人來講都是十分寶貴的,但還有比生命更可寶貴的,那就是仁。殺身成仁,就是要人們在生死關頭寧可捨棄自己的生命也要保全仁。自古以來,它激勵著多少仁人志士為國家和民族的生死存亡而拋頭顱灑熱血,譜寫了一首首可歌可泣的壯麗 篇。

  【原文】

  1510 子貢問為仁。子曰:工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者。

  【譯文】

  子貢問怎樣實行仁德。孔子說:做工的人想把活兒做好,必須首先使他的工具鋒利。住在這個國家,就要事奉大夫中的那些賢者,與士人中的仁者交朋友。

  【評析】

  工欲善其事,必先利其器這句話在民間已為人們所熟知。這就是磨刀不誤砍柴功。在本章中,孔子以此作比喻,說明實行仁德的方式,就是要事奉賢者,結交仁者,這是需要首先做到的。

  【原文】

  1511 顏淵問為邦。子曰:行夏之時(1),乘殷之輅(2),服周之冕(3),樂則韶舞(4)。放(5)鄭聲(6),遠(7)侫人。鄭聲淫,侫人殆(8)。

  【註釋】

  (1)夏之時:夏代的歷法,便於農業生產。

  (2)殷之輅:輅,音lù,天子所乘的車。殷代的車是木製成,比較樸實。

  (3)周之冕:周代的帽子。

  (4)韶舞:是舜時的.舞樂,孔子認為是盡善盡美的。

  (5)放:禁絕、排斥、拋棄的意思。

  (6)鄭聲:鄭國的樂曲,孔子認為是淫聲。

  (7)遠:遠離。

  (8)殆:危險。

  【譯文】

  顏淵問怎樣治理國家。孔子說:用夏代的歷法,乘殷代的車子,戴周代的禮帽,奏《韶》樂,禁絕鄭國的樂曲,疏遠能言善辯的人,鄭國的樂曲浮靡不正派,侫人太危險。

  【評析】

  這裡仍講為人處世的道理。夏代的歷法有利於農業生產,殷代的車子樸實適用,周代的禮帽華美,《韶》樂優美動聽,這是孔子理想的生活方式。涉及到禮的問題,他還是主張復禮,當然不是越古越好,而是有所選擇。此外,還要禁絕靡靡之音,疏遠侫人。

  【原文】

  1512 子曰:人無遠慮,必有近憂。

  【譯文】

  孔子說:人沒有長遠的考慮,一定會有眼前的憂患。

  【原文】

  1513 子曰:已矣乎!吾未見好德如好色者也。

  【譯文】

  孔子說:完了,我從來沒有見像好色那樣好德的人。

  【原文】

  1514 子曰:臧文仲其竊位(1)者與!知柳下惠(2)之賢而不與立也。

  【註釋】

  (1)竊位:身居官位而不稱職。

  (2)柳下惠:春秋中期魯國大夫,姓展名獲,又名禽,他受封的地名是柳下,惠是他的私諡,所以,人稱其為柳下惠。

  【譯文】

  孔子說:臧文仲是一個竊居官位的人吧!他明知道柳下惠是個賢人,卻不舉薦他一起做官。

  【原文】

  1515 子曰:躬自厚而薄責於人,則遠怨矣。

  【譯文】

  孔子說:多責備自己而少責備別人,那就可以避免別人的怨恨了。

  【評析】

  人與人相處難免會有各種矛盾與糾紛。那麼,為人處事應該多替別人考慮,從別人的角度看待問題。所以,一旦發生了矛盾,人們應該多作自我批評,而不能一味指責別人的不是。責己嚴,待人寬,這是保持良好和諧的人際關係所不可缺少的原則。

  【原文】

  1516 子曰:不曰‘如之何(1),如之何’者,吾末(2)如之何也已矣。

  【註釋】

  (1)如之何:怎麼辦的意思。

  (2)末:這裡指沒有辦法。

  【譯文】

  孔子說:從來遇事不說‘怎麼辦,怎麼辦’的人,我對他也不知怎麼辦才好。

  【原文】

  1517 子曰:群居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!

  【譯文】

  孔子說:整天聚在一塊,說的都達不到義的標準,專好賣弄小聰明,這種人真難教導。

  【原文】

  1518 子曰:君子義以為質,禮以行之,孫以出之,信以成之。君子哉!

  【譯文】

  孔子說:君子以義作為根本,用禮加以推行,用謙遜的語言來表達,用忠誠的態度來完成,這就是君子了。

  【原文】

  1519 子曰:君子病無能焉,不病人之不己知也。

  【譯文】

  孔子說:君子只怕自己沒有才能,不怕別人不知道自己。

  【原文】

  1520 子曰:君子疾沒世(1)而名不稱焉。

  【註釋】

  (1)沒世:死亡之後。

  【譯文】

  孔子說:君子擔心死亡以後他的名字不為人們所稱頌。

  【原文】

  1521 子曰:君子求諸己,小人求諸人。

  【譯文】

  孔子說:君子求之於自己,小人求之於別人。

  【原文】

  1522 子曰:君子矜(1)而不爭,群而不黨。

  【註釋】

  (1)矜:音jīn,莊重的意思。

  【譯文】

  孔子說:君子莊重而不與別人爭執,合群而不結黨營私。

  【原文】

  1523 子曰:君子不以言舉人,不以人廢言。

  【譯文】

  孔子說:君子不憑一個人說的話來舉薦他,也不因為一個人不好而不採納他的好話。

  【評析】

  從18章到23章,這6章基本上全都是講君子的所作所為以及與小人的不同。什麼是君子呢?孔子認為,他應當注重義、禮、遜、信的道德準則;他嚴格要求自己,儘可能做到立言立德立功的三不朽,傳名於後世;他行為莊重,與人和諧,但不結黨營私,不以言論重用人,也不以人廢其言,等等。當然,這只是君子的一部分特徵。

  孔子論語賞析

  先秦諸子,百家爭鳴

  孔子[1]:子姓,以孔為氏,名丘,字仲尼。春秋時期魯國陬邑昌平鄉(今曲阜市南辛鎮)人。家中排行第二。是文學家,思想家,教育家。“子”:古代對成年男子的尊稱,在春秋戰國時期,擁有一定社會地位的成年男子都可以稱為“子”,而且都希望別人稱自己為“子”,因為“子”還是一種爵位,所謂“公侯伯子男”也。但是,真正能獲得別人以“子”相稱的,一般是兩種人:要麼在社會上公信力較高的,如“老師”;要麼就是較有道德的貴族;孔子、老子屬於前者。而孔子是我國古代最偉大的政治家、思想家、教育家、儒家學派創始人,世界最著名的文化名人。在天道觀上,孔子不否認天命鬼神的存在,但又對其持懷疑態度,主張“敬鬼神而遠之”。 孔子與孟子並稱“孔孟”,孔子被尊為“至聖”,孟子為“亞聖”。

  1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”

  譯文 孔子說:“在學習時時常的複習學過的知識,不也愉快嗎有志同道合的人從遠方而來,不也愉快嗎?別人不瞭解我,我卻不生氣(惱怒),不也是一個道德上有修養的人嗎?”

  2、子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”

  譯文 孔子說:“花言巧語、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的。”

  3、曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”

  譯文 曾子說:“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否忠實?交友是否守信?老師傳授的知識,是否複習了呢?”

  4、子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。”

  譯文 孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那裡去匡正自己,這樣可以說是好學了。”

  5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”

  譯文 孔子說:“不憂慮別人不瞭解自己,但要憂慮自己不瞭解別人。”

  6、子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪。’”

  譯文 孔子說:“《詩經》三百(零五)首,用一句話可以概括,即:思想純正,沒有邪惡的東西。”

  7、子曰:“吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”

  譯文 孔子說:“我十五歲時立志於學習;三十歲時做事符合禮儀;四十歲時(掌握了各種知識,)不受迷惑;五十歲時瞭解自然的規律;六十歲時一聽別人言語,不用多想,便能明白;到了七十歲時便隨心所欲,任何念頭都不會逾越規矩。”

  8、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”

  譯文 孔子說:“複習舊知識時,又能領悟到新的東西,才可以做導師啊。”

  9、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”

  譯文 孔子說:“君子團結而不互相勾結,小人互相勾結而不團結。”

  10、子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”

  譯文 孔子說:“只學習不思考就會迷惑不解;只思考卻不學習,就會勞神而無所得。”

  11、子曰:“由,誨汝知之乎! 知之為知之,不知為不知,是知也。” 譯文 孔子說:“仲由,教導你的道理都知道了嗎?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這才是真智慧啊!”

  12、子曰:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?”

  譯文 孔子說:“人無信譽,不知能幹什麼。大的車沒有車的邊際,小的車沒有車內的凳子,那怎樣行駛呢?”

  13、 孔子謂季氏:“八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?”

  譯文 孔子說季氏:“他用天子的舞蹈陣容在自己的宗廟裡舞蹈,這樣的事可以容忍,什麼事不能容忍?”

  14、子曰:“《關雎》,樂而不淫,哀而不傷。”

  譯文 孔子說:“《關雎》這篇詩,主題快樂卻不過分,憂愁卻不悲傷。”

  15、子曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”

  譯文 孔子說:“以前的事不要再評說了,做完的事不要再議論了,過去了就不要再追咎。”

  16、子曰:“朝聞道,夕死可矣。”

  譯文 孔子說:“早晨理解真理,晚上死也值得。”

  17、子曰:“君子喻於義,小人喻於利。”

  譯文 孔子說:“君子通曉道義,小人通曉私利。”

  18、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省也。”

  譯文 孔子說:“見到賢人,要向他看齊;見到不賢的人,要反省自己(有沒有像他一樣的過失)。”

  19、子曰:“朽木不可雕也,糞土之牆不可圬也,於予與何誅?” 譯文 孔子說:“朽木無法雕琢,糞土的牆壁無法粉刷,我能拿他怎樣?”

  20、子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也。”

  譯文 孔子說:“勤勉好學,不把向地位比自己低,學識比自己淺的人請教,看作是恥辱,所以稱他為‘文’。”

  21、季文子三思而後行。子聞之,曰:“再,斯可矣。”

  譯文 季文子做事要思考三次再行動。孔子聽說了,說:“兩次,就可以了。”

  22、子曰:“甯武子,邦有道則智,邦無道則愚。其智可及也,其愚不可及也。”

  譯文 孔子說:“甯武子這人,國家太平時,就聰明,國家混亂時,就裝做愚笨。他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上。”

  23、子曰:“質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子。”

  譯文 孔子說:“一個人的內在質樸勝過外在的文采就會粗野,文采勝過質樸就會浮華。只有文采和質樸配合恰當,才是君子。”

  24、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”

  譯文 孔子說:“知道學習的人不如喜歡學習的人,喜歡學習的人不如以學習為快樂的人。”

  25、子曰:“智者樂水,仁者樂山;智者動,仁者靜;智者樂,仁者壽。”

  譯文 孔子說:“明智的人喜歡水,仁慈的人喜歡山;明智的人好動,仁慈的人好靜;明智的人快樂,仁慈的人長壽。”

  26、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉?” 譯文 孔子說:“將知識默記在心;學習時,不感到滿足;教人時,不感到疲倦:這些我做到了哪些呢?”

  27、子曰:“不憤不啟、不悱不發,舉一隅不以三隅反,則不復也。” 譯文 孔子說:“不到他苦思冥想時,不去啟發;不到欲說無語時,不去開導。不能舉一例能理解多個類似的問題,就不要再重複教他了。”

  28、子在齊聞《韶》,三月不知肉味。曰:“不圖為樂之至於斯也。” 譯文 孔子在齊國聽《韶樂》,好長時間吃肉不覺滋味。他說:“沒想到音樂的創造竟能達到如此高的境界。”

  29、葉公問孔子於子路,子路不對。子曰:“汝奚不曰:其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾?”

  譯文 葉公問子路:孔子是怎樣的人,子路不回答。孔子說:“你怎麼不說:他這個人啊,發憤時就忘記吃飯,高興起來就忘記了憂愁,竟然連自己衰老了也不知道,如此而已。”

  30、子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”

  譯文 孔子說:“幾個人走路,一定有值得我學習的人。選擇他的優點向他學習,借鑑他的缺點進行自我改正並告訴他人。”

  31、 子以四教:文、行、忠、信。

  譯文 孔子教學有四項內容:文獻、品行、忠誠、信實。

  32、子曰:“君子坦蕩蕩,小人長慼慼。”

  譯文 孔子說:“君子胸懷寬廣,小人憂愁悲傷。”

  33、曾子言曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。” 譯文 曾子說:“鳥將死時,叫聲都很悲哀;人快死時,說話都很善良。”

  34、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?”

  譯文 曾子說:“士不可不志向遠大,意志堅強,因為他肩負重任,路途遙遠。把實行仁道當做自己的任務,不是也很重大嗎?直到死才能罷休,不是也很遙遠嗎? 奮鬥終身,死而後已,難道路程還不遙遠嗎?”

  35、子曰:“不在其位,不謀其政。”

  譯文 孔子說:“不在那個位置上,就不要想那個位置上的事。”

  36、子曰:“後生可畏,焉知來者之不如今也?”

  譯文 孔子說:“年輕人是值得敬畏的,怎麼就知道後一代不如前一代呢?”

  37、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”

  譯文 孔子說:“三軍可以剝奪主帥,匹夫不可剝奪志向。”

  38、子曰:“智者不惑,仁者不憂,勇者不懼。”

  譯文 孔子說:“明智的人不會迷惑,仁愛的人不會憂愁,勇敢的人不會畏懼。”

  39、子曰:“歲寒,然後知松柏之後凋也。”

  譯文 孔子說:“到了最寒冷的季節,(我)才知道松柏是最後凋謝的。”

  40 子曰:“君子成人之美,不成人之惡。小人反是。”

  譯文 孔子說:“君子幫助人取得成績,不促使人陷入失敗。小人相反。”

  41、子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”

  子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施於人。”

  譯文 子貢問孔子:“有沒有一句話可以奉行終生?”

最近訪問