高一語文必修二荷塘月色原文

高一語文必修二荷塘月色原文

  《荷塘月色》是中國文學家朱自清任教清華大學時所寫的一篇散文,因收入中學語文教材而廣為人知,是現代抒情散文的名篇。以下是小編整理的高一語文必修二荷塘月色原文,歡迎閱讀!

  原文:

  這幾天心裡頗不寧靜。今晚在院子裡坐著乘涼,忽然想起日日走過的荷塘,在這滿月的光裡,總該另有一

  番樣子吧。月亮漸漸地升高了,牆外馬路上孩子們的歡笑,已經聽不見了;妻在屋裡拍著閏兒,迷迷糊糊地哼著眠歌。我悄悄地披了大衫,帶上門出去。

  沿著荷塘,是一條曲折的小煤屑路。這是一條幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四周,長著許多樹,蓊蓊(wěng)鬱郁的。路的一旁,是些楊柳,和一些不知道名字的樹。沒有月光的晚上,這路上陰森森的,有些怕人。今晚卻很好,雖然月光也還是淡淡的。

  路上只我一個人,揹著手踱(duó)著。這一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一個世界裡。我愛熱鬧,也愛冷靜;愛群居,也愛獨處。像今晚上,一個人在這蒼茫的月下,什麼都可以想,什麼都可以不想,便覺是個自由的人。白天裡一定要做的事,一定要說的話,現在都可不理。這是獨處的妙處,我且受用這無邊的荷香月色好了。

  曲曲折折的荷塘上面,彌望的是田田的葉子。葉子出水很高,像亭亭的舞女的裙。層層的葉子中間,零星地點綴著些白花,有嫋娜(niǎo,nuó)地開著的,有羞澀地打著朵兒的;正如一粒粒的明珠,又如碧天裡的星星,又如剛出浴的美人。微風過處,送來縷縷清香,彷彿遠處高樓上渺茫的歌聲似的。這時候葉子與花也有一絲的顫動,像閃電般,霎時傳過荷塘的那邊去了。葉子本是肩並肩密密地挨著,這便宛然有了一道凝碧的波痕。葉子底下是脈脈(mò)的流水,遮住了,不能見一些顏色;而葉子卻更見風致了。

  月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上。薄薄的青霧浮起在荷塘裡。葉子和花彷彿在牛乳中洗過一樣;又像籠著輕紗的夢。雖然是滿月,天上卻有一層淡淡的雲,所以不能朗照;但我以為這恰是到了好處——酣眠固不可少,小睡也別有風味的。月光是隔了樹照過來的,高處叢生的灌木,落下參差的斑駁的黑影,峭楞楞如鬼一般;彎彎的楊柳的稀疏的倩影,卻又像是畫在荷葉上。塘中的月色並不均勻;但光與影有著和諧的旋律,如梵婀(ē)玲(英語violin小提琴的譯音)上奏著的名曲。

  荷塘的四面,遠遠近近,高高低低都是樹,而楊柳最多。這些樹將一片荷塘重重圍住;只在小路一旁,漏著幾段空隙,像是特為月光留下的。樹色一例是陰陰的.,乍看像一團煙霧;但楊柳的丰姿,便在煙霧裡也辨得出。樹梢上隱隱約約的是一帶遠山,只有些大意罷了。樹縫裡也漏著一兩點路燈光,沒精打采的,是渴睡人的眼。這時候最熱鬧的,要數樹上的蟬聲與水裡的蛙聲;但熱鬧是他們的,我什麼也沒有。

  忽然想起採蓮的事情來了。採蓮是江南的舊俗,似乎很早就有,而六朝時為盛;從詩歌裡可以約略知道。採蓮的是少年的女子,她們是蕩著小船,唱著豔歌去的。採蓮人不用說很多,還有看採蓮的人。那是一個熱鬧的季節,也是一個風流的季節。梁元帝《採蓮賦》裡說得好:

  於是妖童媛(yuàn)女,盪舟心許;鷁(yì)首徐回,兼傳羽杯;櫂(zhào)將移而藻掛,船欲動而萍開。爾其纖腰束素,遷延顧步;夏始春餘,葉嫩花初,恐沾裳而淺笑,畏傾船而斂裾(jū)。

  可見當時嬉遊的光景了。這真是有趣的事,可惜我們現在早已無福消受了。

  於是又記起,《西州曲》裡的句子:

  採蓮南塘秋,蓮花過人頭;低頭弄蓮子,蓮子清如水。

  今晚若有采蓮人,這兒的蓮花也算得“過人頭”了;只不見一些流水的影子,是不行的。這令我到底惦著江南了。——這樣想著,猛一抬頭,不覺已是自己的門前;輕輕地推門進去,什麼聲息也沒有了,妻已睡熟好久了。

  一九二七年七月,北京清華園。

  擴充套件閱讀:高一語文必修二《荷塘月色》重難點分析

  1、本文所流露的思想感情:

  這篇散文所表現的作者的思想感情是複雜的。開篇的這幾天心裡頗不寧靜首先奠定了情緒低落的基調。為了排遣不寧靜,作者踏上了荷塘小路,往日這路上陰森森的,而今晚卻很好。經過一番內心獨白,作者心靈得到淨化,覺得自己是個自由人了。到了荷塘,暫得自由,陶醉於月下荷塘朦朧的美景中,聽到了熱鬧的蟬聲與蛙聲,與此同時又發出了熱鬧是他們的,我什麼也沒有的感慨,憂愁之意偶現。在這憂愁之後,又思接千載地想到了古代採蓮的歡樂場景,喜悅之情又接踵而來,作者在想象中再得寬餘。忽又回到現實,可惜我們現在早已無福消受了,這令我們到底惦著江南了。憂愁之情又生。可見,全文中憂愁和喜悅是相伴共生的:處憂愁之中而嚮往喜悅,處喜悅之中而受憂愁的牽掣。它們是作者觀景遣憂時,矛盾心態變化的兩個方面。但總體來說其內心的波動沒有大起大落,而是有所掩抑的;情感的抒發是有所節制的,怨而不怒,哀而不傷,所以無論是憂愁還是喜悅都是淡淡的。在月下荷塘這樣一個幽美的環境中,表現的是作者憂愁與喜悅相混的審美情懷,表達了作者的心靈世界與外部世界的衝突和尋求擺脫衝突的慾望。

  2、借景抒情、情景交融的表現手法:

  王國維說:以我觀物,故物皆著我之色彩,這就叫做寓情於景或緣情寫景,感情是內在的、抽象的,但如果作者把感情藉助外物抒發出來,那他的感情就融進了具體的景物中,使抽象的感情具有可感的形象性特徵,這就是借景抒情。《荷塘月色》的高超之處在於:作者在精雕細刻的寫景中,透過生動的畫面和形象的描寫含蓄委婉地顯示了個人情感的變化起伏,景寫得美,情抒得真,情景交融,充滿詩情畫意。

  3、《荷塘月色》中的語言特點:

  朱自清的語言風格獨特,大量使用現代口語詞彙,樸素自然,給人以親切感;又適當融合文言詞句,使文字更加洗練;疊詞疊字的運用,增強了語言的節奏感。風華從樸素中來,腴厚從平淡中來是他語言風格的精確概括。他散文中的語言沒有刻意雕琢的詞句,寫得平淡、樸素,而平凡的字句在他的筆下卻彷彿突然有了生命一般,讓人感到新奇,不禁驚歎!

  在口語基礎上刻意出新,毫無雕飾之感。在遣詞用字上更有如神之筆,點活了月光和霧氣的瀉與浮二字;把量詞活用為形容詞的一絲、一帶、 一道、一兩點等,都生動地起了豐富、潤飾、強化形象的作用。疊詞的運用,更是朱先生的擅長,例如,以田田形容荷葉的密度,以層層刻畫它的深度,用曲曲折折表示荷塘的廣度,用蓊蓊鬱鬱極寫樹木的繁茂,都產生了鮮明的實觀效應,讀起來節奏明朗、韻律協調。

最近訪問