搜神後記·卷四·晉文公的原文及翻譯

搜神後記·卷四·晉文公的原文及翻譯

  原文

  晉公子重耳自狄適他國凡七,衛成公、曹共公、鄭文公皆不禮焉,齊醒公妻以女,宋襄公贈以馬,楚成王享之,秦穆公納之,卒以得國。衛、曹、鄭皆同姓,劉、宋、秦、楚皆異姓,非所謂“豈無他人,不如同姓”也。晉文公卒未葬,秦師伐鄭滅滑,無預晉事,晉先軫以為秦不哀吾喪,而伐吾同姓,背秦大惠,使襄公墨衰絰而伐之。雖幸勝於殽,終啟焚舟之戰,兩國交兵,不復修睦者數百年。先軫是年死於狄,至孫縠而誅滅,天也。

  譯文

  春秋時,晉國公子重耳因國內動亂,從狄地開始逃亡,歷經七個國家,衛國成公、曹國共公、鄭國文公對他都不以禮相待。齊國桓公將自己的女兒嫁給重耳作妻子,宋國裹公贈送他馬匹,楚國成王設宴招待他,秦國穆公接納他,最後重耳終於回國做了國君,就是晉文公。衛國、曹國、鄭國的國君與重耳都是同姓,齊國、宋國、秦國、楚國的國君並非是重耳同姓,同姓之國對他也不以禮相待,異姓卻能做到這一點,這證明“異姓不如同姓”的'說法是錯誤的。晉文公死後還沒有埋葬,秦國進攻鄭國滅掉滑國,本來這和晉國無關,晉國大臣先軫卻認為,秦國竟然在晉國大喪之際,不派人來吊念,反而討伐晉國的同姓國,因為背棄了秦國以前的恩惠,讓晉襄公穿著孝服討伐秦國。這場戰鬥雖然晉國僥倖在淆地戰勝,終於導致焚舟之役,兩國交戰,這種狀態持續了數百年。先軫有一年死於和狄人交戰中,到他的孫子先縠,而被誅滅宗族,這是天意啊。

最近訪問