彖傳上·坤原文及翻譯參考

彖傳上·坤原文及翻譯參考

  彖傳上·坤原文及翻譯

  彖傳上·坤

  作者:佚名

  至哉坤元,萬物資生,乃順承天。坤厚載物,德合無疆。含弘光大,品物咸亨。牝馬地類,行地無疆,柔順利貞。君子攸行,先迷失道,後順得常。西南得朋,乃與類行;東北喪朋,乃終有慶。安貞之吉,應地無疆。

  譯文

  至極呵坤元,萬物依賴它而生成,故順承天道。坤用厚德載養萬物,德性(與天)相合而無邊無際,(坤道)能包含寬厚而廣大,眾物全得“亨通”。“牝馬”屬於地類,奔行於地而無邊,(它)柔順而宜於守正,君子有所往,“先迷”而失其道,“後”柔順而得其道。“西南得到朋友”,則是與朋友同行,“東北喪失朋友”,最終將有吉慶。“安於守正”之吉,是因為(天道)應合地道而無邊。

最近訪問