《己亥雜詩》的原文翻譯及賞析

《己亥雜詩》的原文翻譯及賞析

  《己亥雜詩》是清代詩人龔自珍的第五首,寫 詩人離京的感受。下面是小編精心整理的《己亥雜詩》的原文翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

  《己亥雜詩》其五賞析竇鳳才

  己亥雜詩(其五)——[清]龔自珍

  浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護花。

  【註釋】

  浩蕩離愁白日斜(xiá):浩蕩,廣闊無邊的樣子,這裡形容愁思無窮無盡。離愁,離別的愁思。白日,太陽。

  吟鞭:詩人的馬鞭。

  落紅:落花。花朵以紅色*者為尊貴,因此落花又稱為落紅。

  【古詩今譯】

  帶著滿懷離愁別緒,趁著西下的斜陽,揚鞭催馬,遠走天涯。紛紛飄零的落花絕不是無情之物,化作春泥還要培育出更美的鮮花。

  【賞析】

  龔自珍(1792—1841),又名鞏祚,字璱人,號定庵,浙江仁和(今浙江省杭州市)人。清代傑出的思想家、詩人和學者。共有《己亥雜詩》315首,多詠懷和諷刺之作,寫於已亥年,即清道光十九年(1839)。

  這首詩是龔自珍最著名的代表作之一。這首詩的含義主要體現在兩個方面,一方面抒發了詩人離京南返時的愁緒,另一方面表達了詩人雖已辭官赴天涯,但仍決心為國效力,流露了作者效忠朝廷與國家的深沉豐富的思想感情。

  詩的前兩句既有抒情,又有敘事,詩人在無限感慨中表現出了豪放灑脫的氣概,感慨的是離別之憂傷;灑脫的是終於逃出了令人窒息的官一場樊籠,可以輕鬆愉快地到外面的世界做自己想做的事。這樣,離別愁緒就和迴歸喜悅交織在一起,既有“浩蕩離愁”,又有“吟鞭東指”;既有夕陽斜暉,又有廣闊天涯。這是詩人當時複雜心境的真實寫照。

  詩的後兩句則筆鋒一轉,用形象生動的比喻表白自己的`心境,用“落紅”來比喻自己雖辭官但仍會關心國家的命運,仍要做些於國於民有用的事。“落紅不是無情物,化作春泥更護花”是歷來為人們傳頌的經典名句,它一方面是詩人言志抒懷的心聲,另一方面也是詩人崇高人格道德境界的真實寫照,形象、貼切地展示了作者為國效力的獻身精神和鞠躬盡瘁死而後已的決心。

  詩人以“白日斜”來烘托離愁,以“吟鞭東指即天涯”抒寫逃離官一場事故紛爭後的灑脫豪放,以“落紅”暗示自己“處江湖之遠則憂其君”之“進亦憂,退亦憂”的憂國憂民情懷,可見詩人辭官心情是極其複雜的,也是極其痛苦的。全詩寄情於物,形象貼切,渾然一體,感人至深。

最近訪問