《王充博覽》原文及翻譯

《王充博覽》原文及翻譯

  王充博覽

  原文

  王充少孤,鄉里稱孝。後到京師,受業太學,師事班彪。好博覽而不守章句。家貧無書,常遊洛陽市肆,閱所賣書,一見輒能誦憶,日久,逐博通眾流百家之言。後歸鄉里,屏居教授。

  【閱讀訓練】

  1. 解釋句中加點詞語

  (1)鄉里稱孝 (2)師事扶風班彪 (3)一見輒能誦憶 (4) 遂博

  2.翻譯

  家貧無書,常遊洛陽市肆

  3.上文中“百家之言”中的“百家”是指什麼?

  【參考答案】

  1.(1)讚揚 (2)以……為師 (3)就 (4)就

  2.(由於)家裡窮,沒有書(可讀),他經常去逛洛陽街上的書鋪

  3.指諸子百家的著作,如《老子》、《孟子》、《莊子》、《韓非子》、《荀子》等。

  翻譯

  王充小時候就失去了父親,因在鄉里以孝順母親被稱讚。後來到京城,在太學裡學習,拜扶風人班彪做了他的'老師。(王充)喜歡廣泛地閱讀(書籍)卻不死板地拘泥於文章的章句。(由於)家裡窮,沒有書(可讀),他經常去逛洛陽街上的書鋪,看人家賣的書,看過一次後就能記住並背誦。時間久了,他就廣泛地通曉了諸子百家的著作。後來回到鄉里,隱居教學。

  註釋

  1.王充,字仲任,會稽上虞(今浙江上虞縣)人,東漢著名唯物主義學者。生於東漢光武帝建武三年(27),約卒於東漢和帝永元九年(97?)。年輕時到都城洛陽求學,拜班彪為師。後來回鄉教書,曾任過功曹、治中等小官,晚年閉門潛心著書,遷居到這裡。終於完成了不朽之作——《論衡徙焉》

  2.京師:京城。

  3.班彪:漢代著名學者,史學家,班固的父親。《漢書》是他早創的。

  4.章句:逐章逐句的疏通理解。

  5.市;集市。肆;店鋪。

  6.稱:稱讚、讚揚

  7.師:拜······為師

  8.輒:就

  9.遂:就

  10.太學:中國古代專攻經書的大學。

  11.好:喜愛

  12.少孤:少年死了父親

  13.之:代詞,···的

  14守;守候。

  15章句;章節句子。

  16肆:書鋪

  17太學:東漢時最高學府

  18不守章句:不死扣子句

  19屏居:隱居

  20教授:從事教學

  啟示

  要博覽群書,知識要靈活運用,死守章句、拘泥教條是萬萬不行的!

最近訪問