郢人燕說閱讀答案及譯文賞析

郢人燕說閱讀答案及譯文賞析

  郢人燕說

  郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:"舉燭。"雲而過書"舉燭"。舉燭非書意也。

  燕相受書而說之,曰:"舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之。"燕相白王,王大說,國以治。

  治則治矣,非書意也。今世學者多似此類

  (《韓非子》)

  注:

  1.郢人:楚國人。郢(ying)(第三聲),古地名,楚國國都,在今湖北省江陵縣。

  2.書:寫;寫信。

  3.遺(wei)送出。

  4.尚明:以明察為貴。尚,崇尚,重視。

  5.白:稟告。

  6.持:拿著。

  7.明:明亮

  (1)解釋下面加點詞。

  ①夜書,火不明( )

  ②尚明也者,舉賢而任之( )

  ③郢人有遺燕相國書者( )

  ④尚明也者,舉賢而任之( )

  ⑤雲而過書"舉燭"( )

  ⑥燕相白王( )

  (2)從某一角度,概括這則寓言的思想意義。

  參考答案

  (1)①光線暗。②光明。③表定語後置。④表判斷,兼停頓。⑤誤。⑥告訴。

  (2)①不可穿鑿附會,曲解願意。②能從中得到有益的啟示,有何不可?

  譯文:

  楚國首都郢有人給燕國宰相寫信,是在夜晚書寫的,燈火不夠亮,於是對拿蠟燭的人說:"把蠟燭舉高點。"說了便把"舉燭"寫到信上。"舉燭"不是書信的本來的內容。

  燕國宰相得到書信便閱讀,說:"舉燭的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是舉薦賢能並任用他們。"燕國宰相告訴國王,國王非常高興,國家得到很好的治理。

  治理是得到了治理,但並不是書信原來的.意思。現在的學者大多是類似這樣的人。

  本文用一個生活中的故事,說明當時之學的人在徵引、解釋前賢遺言時往往穿鑿附會的學風。憑主觀臆斷,把原本沒有的意思勉強加上去,牽強附會,曲解原義,以誤傳誤,這種學風與“郢書燕說”是相類似的。

最近訪問