崔洪字良伯博陵安平人也閱讀答案及譯文賞析

崔洪字良伯博陵安平人也閱讀答案及譯文賞析

  崔洪,字良伯,博陵安平人也。高祖寔,著名漢代。父贊,魏吏部尚書、左僕射,以雅量見稱。洪少以清厲顯名,骨鯁不同於物,人之有過,輒面折之,而退無後言。武帝世,為御史治書。

  時長樂馮恢父為弘農太守,愛少子淑,欲以爵傳之。恢父終,服闋,乃還鄉里,結草為廬,陽喑不能言,淑得襲爵。恢始仕為博士祭酒,散騎常侍翟嬰薦恢高行邁俗,侔繼古烈。洪奏恢不敦儒素,令學生番直左右,雖有讓侯微善,不得稱無倫輩,嬰為浮華之目。遂免嬰官,朝廷憚之。尋為尚書左丞,時人為之語曰:“叢生棘刺,來自博陵。在南為鷂,在北為鷹。”

  選吏部尚書,舉用甄明,門無私謁。薦雍州刺史郤詵代己為左丞。詵後糾洪,洪謂人曰:“我舉郤丞而還奏我,是挽弩自射也。”詵聞曰:“昔趙宣子任韓厥為司馬,以軍法戮宣子之僕。宣子謂諸大夫曰:‘可賀我矣,我選厥也任其事。’崔侯為國舉才,我以才見舉,惟官是視,各明至公,何故私言乃至此!”洪聞其言而重之。

  洪口不言貨財,手不執珠玉。汝南王亮常晏公卿,以琉璃鐘行酒。酒及洪,洪不執。亮問其故,對曰:“慮有執玉不趨之義故爾”。然實乖其常性,故為詭說。楊駿誅,洪與都水使者王佑親,坐見黜。後為大司農,卒於官。子廓,散騎侍郎,亦以正直稱。

  (選自《晉書.崔傳》)

  6.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)

  A. 骨鯁不同於物物:別人

  B. 陽喑不能言陽:假裝

  C. 詵後糾洪 糾:檢舉

  D. 然實乖其常性乖:順應

  7.下列句子中文言句式和例句不相同的一項是(3分)

  例句:惟官是視

  A. 慈父見背

  B. 彼且奚適也

  C. 仰觀宇宙之大

  D. 自令放為

  8.將下列句子翻譯成現代漢語。(9分)

  (1)人之有過,輒面折之,而退無後言。(3分)

  (2)庭中始為籬,已為牆,凡再變矣。(3分)

  (3)舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮。(3分)

  9.請用自己的話概括崔洪的性格品行。(3分)

  參考答案

  6.D 違背

  7. C (C是定語後置句,其它都是賓語前置句。)

  8. (1)人有過錯,就當面批評,過後沒有二話。(3分,每句1分)

  (2)庭中一開始是籬笆,不久砌上了牆,共改變了兩次。(3分,每句1分)

  (3)世上的人都讚譽他,他並不感到勉勵(或“他並不特別努力”);世上的人都非難他,他並不更加沮喪。(3分,“勸、非、沮”為得分點,每個1分)

  9. 個性剛直、為官清廉、堅守原則、知錯能改。(3分,每點1分,答出任意三點即可。)

  參考譯文:

  崔洪字良伯,是博陵安平人。高祖崔寔,在漢代很著名。父親崔贊,魏時任吏部尚書、左僕射,以寬宏大量著稱。崔洪年少時以清正嚴肅出名,耿直不同於別人,人有過錯,就當面批評,過後就不再說什麼。武帝朝,擔任御史治書。

  當時長樂馮恢的父親為弘農太守,喜愛小兒子馮淑,想把爵位傳給他。馮恢的父親去世,馮恢服喪期滿,便回鄉裡,用草蓋個房屋,假裝成啞巴不能說話,馮淑得以繼承爵位。馮恢開始做官為博士祭酒,散騎常侍翟嬰推薦馮恢,說他有高尚的操行,超凡脫俗,延續古人剛烈之風。崔洪上奏說馮恢不注重儒者的'品德操行,令學生在左右輪流值班,雖有讓侯的小善,卻不能說無與倫比,翟嬰是浮誇之流。於是免翟嬰的官,朝廷官員害怕他。不久任尚書左丞,當時人評價他說:“叢生荊棘,來自博陵。在南為鷂,在北為鷹。”

  任吏部尚書,選拔任用官員公開進行,家中沒有私下請託的。推薦郤詵代替自己任左丞。郤詵後來檢舉崔洪,崔洪對人說:“我推舉郤丞而他反過來彈劾我,這是挽弓射自己。”郤詵聽說後說:“過去趙宣子任用韓厥作司馬,韓厥卻按照軍法殺了宣子的僕人。宣子對大夫們說:‘可以祝賀我了,我選韓厥擔任這職務。’崔侯為國選才,我憑藉才能被選拔,只是各司其職,都很公正,為什麼私下談論竟如此呢!”崔洪聽說後很敬重他。

  崔洪口不言財物,手不握珠玉。汝南王司馬亮曾經宴請大臣,用琉璃鍾依次斟酒。酒到崔洪處,他不拿。司馬亮問原因,他回答說:“考慮到‘執玉不趨’的禮儀所以這樣。”但實際上違揹他一貫的性情,所以說假話。楊駿被殺,崔洪與都水使者王佑親近,因牽連獲罪被罷黜。後擔任大司農,在任上去世。兒子崔廓,散騎侍郎,也憑藉正直被稱道。

最近訪問