万俟詠《長相思雨》閱讀答案及翻譯賞析

万俟詠《長相思雨》閱讀答案及翻譯賞析

  長相思·雨

  万俟詠

  一聲聲,一更更。窗外芭蕉窗裡燈,此時無限情。

  夢難成,恨難平。不道愁人不喜聽,空階滴到明。

  一:

  1.請簡要分析“空”字的表達作用。(5分)

  2.這首詞題目為“雨”,但通篇不寫“雨”字,卻以“雨”貫串全篇,請作簡要賞析。(6分)

  參考答案

  1.表明夜晚雨密,臺階無人,更突出聽者寂寞、悲苦、淒涼之感。

  2.上闋寫雨之稠密,連綿不斷,雨打芭蕉,情因雨生。下闋寫雨夜難眠,百感交集,雨不解人意,徹夜不停。

  【解析】(2)上闋“一聲聲”寫雨稠密,“一更更”寫雨下個不停,“窗外芭蕉”寫雨打芭蕉,“此時無限情”情因雨生;下闋“夢難成,恨難平”雨夜難眠,“不道愁人不喜聽”雨不解人意,“滴到明”徹夜不停。

  二:

  (1)全詞不著“雨”字,卻是通篇寫雨,請分析詞人如何寫雨。(5分)

  (2)請分析“空階滴到明” “空”字的妙處。(5分)

  參考答案

  (1)“一聲聲”寫雨之稠密,“一更更”“滴到明”寫雨不斷絕,(3分) “窗外芭蕉 ”因雨擊聲而顯其存在,又寫出雨聲之響亮呼應“聲聲”字 ,“窗裡燈”點“夜”,體現“更更”意 。(2分)

  (2) “空”是無的意思,在這裡是沒有人,(3分)寫出了失眠者側耳傾聽、長夜難熬的'意態,突出離人寂寞孤苦之感。(2分)

  參考譯文:

  一聲聲雨滴聲中熬過一更更光陰。窗外雨打芭蕉,窗內孤燈耿耿,此時此刻觸發起無限離情。

  美夢做不成,心情難平靜。 雨聲啊,不懂得離人不愛聽,敲打著空階一直到天明!

  賞析:

  這首詞寫聽雨失眠之愁情。全詞通篇不出“雨”字,而全是夜雨之聲,愁人之情見於言外,極盡含蓄蘊藉、深沉委婉之致。前一首中“一聲聲”見雨之稠密,“一更更”見雨不斷絕,而失眠者側耳傾聽、長夜難熬的意態就暗示出來了。“窗外芭蕉 ”因雨擊聲而顯其存在,又寫出雨聲之響亮呼應“聲聲”字 ;“窗裡燈”點“夜”,體現“更更”意 。寫“燈”寫“芭蕉”,俱是寫雨之影響。“ 此時無限情”亦因雨而興發了“ 夢難成”,本來就愁苦,那堪風雨助人淒涼,平生心事一時百端交集,故覺“恨難平”。這雨不管“愁人”喜聽也罷,“不喜聽”也罷,只是下個不停,“空階滴到明”。階無人曰“空”,強調空,也是突出離人寂寞孤苦之感,而那“愁人”肯定也是一夜未眠,否則怎會知道雨一直下到天明呢?“空”字,在此用來形容臺階,空階即是臺階上沒有人的意思,一個“空”字突出了詩人離人寂寞孤苦之感!

  全篇寫雨,卻不出一個雨字,但又句句不離雨意,極盡含蓄蘊藉、深沉委婉之致。紗窗細雨,滴滴答答,總是增人淒涼況味,令人魂銷腸斷,想起平生的心事,幽夢難成,孤恨難平。雖是如此,但這詩詞之中悽清的意境,卻又總為我們所愛。

最近訪問