登峨眉山古詩原文翻譯及賞析

登峨眉山古詩原文翻譯及賞析

  登峨眉山

  作者:  李白

  蜀國多仙山,峨眉邈難匹。

  周流試登覽,絕怪安可悉?

  青冥倚天開,彩錯疑畫出。

  泠然紫霞賞,果得錦囊術。

  雲間吟瓊簫,石上弄寶瑟。

  平生有微尚,歡笑自此畢。

  煙容如在顏,塵累忽相失。

  倘逢騎羊子,攜手凌白日。

  翻譯

  古蜀國,今四川,群山綿綿,猶如仙山,其中最秀美的算是峨眉山,天下無雙

  登覽上絕頂,四周風光收入眼底,山山秀美,峰峰奇絕,淺溪幽蘭,深壑白雲,奔湧不停

  高高的青山象尖利的匕首直插蒼穹,七彩雲霞與絢爛的山色象斑駁錯彩的山水圖畫

  紫霞中彷彿有仙人把漢武帝當年埋藏錦囊寶經贈送給我,使我雀躍歡騰

  仙人與我在彩雲間吹簫,在白石上撫弄鑲滿寶石的琴瑟、

  生平的願望在今天終於圓滿實現,使我歡樂無比

  灰白疲倦的容顏得以燦爛,塵世間的煩勞得以脫離

  如果遇到騎著青羊的仙人葛由,我將與之攜手駕駛太陽,遊遍窮宇。

  賞析

  此為五言古體,全篇十六句可分四段,每段四句。用入聲質韻,一韻到底。四段的首句,皆用平聲字作結,在音調上有振音激響的作用。雖是一首五言,但在結構層次上是非常嚴整的。

  首段“蜀國多仙山,峨眉邈難匹。周流試登覽,絕怪安可悉?”四句突出峨眉山在蜀中尤為名勝,無與倫比,為登覽遊山,伏下線索。接著寫初到名山、親歷奇景。“周流”說登覽遊賞當遍及峨眉古蹟名區。“試登覽”即初次登臨。“絕怪”指峨眉山岩壑幽深,群峰險怪,陰晴變化,景象萬千。“安可悉”極言峨眉山深邃,林泉勝蹟,難以盡覓。

  第二段首二句“青冥倚天開,彩錯疑畫出”具體寫峨眉山之高峻磅礴,秀麗無儔,奇光異彩,分列雜陳。讓人感到一登峨眉山,頓入清境,彷彿置身於圖畫之中。後二句“泠然紫霞賞,果得錦囊術”進一步寫登山以後的感受。言登臨峨眉山,沉浸於丹霞翠靄之間,心與天和,似能參天地之奧秘,賞宇宙之奇觀,得到了仙家的'錦囊之術。

  第三段“雲間吟瓊簫,石上弄寶瑟”接著描述詩人在這樣的山光掩映,雲霞飄拂的景象下面,歡快無極。弄瓊簫於雲霄,響徹群峰;彈寶瑟於石上,聲動林泉。怡情於物外,乃得償平生之夙願。“平生有微尚,歡笑自此畢”說明詩人早已絕情榮利,不慕紛華,在漫遊峨眉,飽覽山光之際,快慰平生,歡情已償。

  末段前二句“煙容如在顏,塵累忽相失”:雲煙萬態,晴光霞影,呈於眉睫之前,大略指峨眉山頂的 “佛光奇景”。在晴光的折射之下,人影呈現於雲影光環之間,不禁有羽化登仙之感,塵世百慮因而滌盡。末二句“倘逢騎羊子,攜手凌白日”。“騎羊子”,指峨眉山傳說中的仙人葛由,傳說他騎著自己刻的木羊入山成仙。詩人說:假如得遇騎羊子葛由,亦當與之攜手仙去,上凌白日,辭謝人間。

  陸文華《詩酒李太白》中說,此詩極寫峨眉之雄奇無匹,真令人有人間仙境之感,這就難怪詩人會飄飄然有出世之思了。他甚至幻想能遇到仙人葛由,跟著他登上絕頂,得到成仙。當然,當時的實際上並不想出世,他有著遠大的抱負,正想幹一番經國濟世的大業,峨眉奇景只是暫時淡化了他的現實功利心。不過,由此也不難看出,名山之遊對李白超功利審美情趣的形成有著不容低估的影響。

  此詩寫尋仙訪道,雖然是受時代環境的影響,更多的則是李白追求純真善美,反對虛偽醜惡的表現。

最近訪問