《節婦吟寄東平李司空師道》閱讀答案及譯文賞析

《節婦吟寄東平李司空師道》閱讀答案及譯文賞析

  君知妾有夫, 贈妾雙明珠;

  感君纏綿意, 系在紅羅襦。

  妾家高樓連苑起, 良人執戟明光裡。

  知君用心如日月, 事夫誓擬同生死。

  還君明珠雙淚垂, 恨不相逢未嫁時。

  註釋

  ⑴節婦:能守住節操的婦女,特別是對丈夫忠貞的妻子。吟:一種詩體的名稱。李司空師道:李師道,時任平盧淄青節度使。

  ⑵妾:古代婦女對自己的謙稱,這裡是詩人的自喻。

  ⑶纏綿:情意深厚。

  1、分析詩中所蘊涵的情感和主人公情感上的矛盾,並說說這種寫法有什麼好處?

  答:對“君”的埋怨——對“君”的感激——為“良人”自豪——對“良人”的忠貞——對拒絕“君”一事感到遺憾、哀傷。矛盾,“我”應該忠於“良人”,但是我也感激於“君”對我付出的真情。面對矛盾、痛苦,渴望被對方理解。好處,一方面,讓“君”知道我的困境,從而使他可以體諒我;另一方面,讓他看到我對他的尊重,而不至於自尊心受損,進而惱羞成怒。

  2、這位女主人公在拒絕第三者的追求時,她給出了哪些理由?請結合詩句回答。

  答:①我的丈夫很優秀(妾家高樓連苑起,良人執戟明光裡);②何不相逢未嫁時(我已出嫁,要守節。)

  3、到這裡,我們似乎已經讀懂了這首詩——它寫的是一個守節的女子對第三者的婉言拒絕。可是,回頭一看,作者張籍分明是位男性,為什麼要在詩中把自己寫成一個女子呢?而且,他的第三者又是誰呢?我們可以結合資料資訊和寫作背景來思考一下。

  答:

  寫作背景:註釋一有這樣一句:“寄東平李司空師道”。李師道是當時藩鎮之一的平盧淄青節度使。中唐以後,藩鎮割據,用各種手段,勾結、拉攏文人和中央官吏。而一些不得意的文人和官吏也往往去依附他們,韓愈曾經寫了一篇文章婉轉地加以勸阻。張籍是韓門大弟子,他的主張統一、反對藩鎮分裂的立場如他的老師。這首詩便是一首為拒絕李師道的拉攏而寫的名作。所以,這不是一首情詩,而是一首政治詩。

  4、從剛才的結論可以看出,原來我們剛才所謂讀懂的只是表面的東西,只是這首詩的一張皮!那麼,下面我們結合這個認識重新來看這首詩,看看這表層內容與實質內容之間是怎樣對應的?

  答:主人公,妾——張籍;第三者,君——李師道;“我”丈夫,良人——皇帝(國家)。理由,節婦之節——臣子之節。表層意義,守節女子對第三者的婉言拒絕——深層內涵,張籍對藩鎮首領李師道的邀請的委婉謝絕。

  5、這首詩的藝術特色是什麼?

  答:①用語巧妙,拒絕別人卻讓別人比較樂於接受。②比興的手法。這首詩細緻入微地刻畫了女主人公受人贈珠而又還珠時的心理,塑造了一位顧全名節、對丈夫忠貞不渝的女子形象,曲折表達詩人不便明說的婉拒之意。暗示了自己不攀附權貴、反對藩鎮割據和維護國家統一的政治志向和節操。

  【作者介紹】

  張籍:字文昌,蘇州吳人,貞元十五年登進士第,任國子博士,後為水部員外郎、國子司業等,有《張司業集》,世稱“張司業”。他家境貧困,官職卑微,又害眼疾,孟郊《寄張籍》詩戲稱他“窮瞎張太祝(太祝,官名)”,他有不少詩自敘貧病。他的作品多為古風和樂府,與王建齊名,並稱“張王樂府”。他的詩廣泛反映了當時的各種社會矛盾,風格平易流暢,多有口語入詩。後來元稹、白居易所發起的“新樂府運動”其實就是從他們這裡開始的。

  【解題】

  節,就是節操、氣節。節婦就是守“貞節”的女子。即女子對她所遭遇的第一個男人的無條件的忠貞。特別是宋代以後,至於明清兩朝,這種觀念始終是卡(qiǎ)在我國女性脖頸(gěng)上的'一道沉沉的枷鎖。

  【譯詩】

  您知道我有丈夫,卻送我一雙明珠。我感激你纏綿的情意,把它們系在紅羅小襖裡。我家的高樓連著園林一座挨著一座,我丈夫拿著戰戟守衛在明光殿裡。我知道你的心意像日月一樣光明磊落,但是我侍奉丈夫,發下誓願,打算和他同生共死。還你明珠之際,我淚水滑落,為何我們沒能相逢在我未曾出嫁之時!

  賞析:

  《節婦吟寄東平李司空師道》是唐代詩人張籍自創的樂府詩。此詩具有雙層面的內涵,在文字層面上,它描寫了一位忠於丈夫的妻子,經過思想鬥爭後終於拒絕了一位多情男子的追求,守住了婦道;在喻義層面上,它表達了作者忠於朝廷、不被藩鎮高官拉攏、收買的決心。全詩以比興手法委婉地表明態度,語言上極富民歌風味,對人物刻畫細膩傳神,為唐詩中的佳作。

  此詩通篇運用比興手法,委婉地表明自己的態度。單看表面完全是一首抒發男女情事之言情詩,骨子裡卻是一首政治抒情詩,題為《節婦吟》,即用以明志。

  此詩似從漢樂府《陌上桑》、《羽林郎》脫胎而來,但較之前者更委婉含蓄。

  首二句說:這位既明知我是有夫之婦,還要對我用情,此君非守禮法之士甚明,語氣中帶微辭,含有譴責之意。這裡的“君”,喻指藩鎮李師道,“妾”是自比,十字突然而來,直接指出師道的別有用心。

  接下去詩句一轉,說道:我雖知君不守禮法,然而又為你情意所感,忍不住親自把君所贈之明珠系在紅羅襦上。表面看,是感師道的知己;如果深一層看,話中有文章。

  繼而又一轉,說自己家的富貴氣象,良人是執戟明光殿的衛士,身屬中央。古典詩詞,傳統的以夫婦比喻君臣,這兩句意謂自己是唐王朝計程車大夫。

  緊接兩句作波瀾開合,感情上很矛盾,思想鬥爭激烈:前一句感謝對方,安慰對方;後一句斬釘截鐵地申明己志,“我與丈夫誓同生死”。

  最後以深情語作結,一邊流淚,一邊還珠,言詞委婉,而意志堅決。

  詩中所說“雙明珠”是李師道用來拉攏、引誘作者為其助勢的代價,也就是常人求之不得的聲名地位、富貴榮華一類的東西。作者慎重考慮後委婉的拒絕了對方的要求,做到了“富貴不能淫”,像一個節婦守住了貞操一樣的守住了自己的嚴正立場。但當時李師道是個炙手可熱的藩鎮高官,作者並不想得罪他、讓他難堪,因此寫了這首非常巧妙的雙層面的詩去回拒他。

  此詩富有民歌風味,它的一些描寫,在心理刻畫中顯示,寫得如此細膩,熨貼,入情入理,短幅中有無限曲折,真所謂“一波三折”。

  此詩詞淺意深,言在意外,含蓄地表達了詩人的政治立場。全詩情理真摯,心理描寫細緻入微,委婉曲折而動人。除了它所表現的是君子坦蕩胸懷這一因素外,其在藝術上的高妙也是促使它成為名作的重要原因。據說由於這首詩情詞懇切,連李師道本人也深受感動,不再勉強。

最近訪問