《登餘干古縣城》全詩翻譯賞析

《登餘干古縣城》全詩翻譯賞析

  劉長卿《登餘干古縣城》

  孤城上與白雲齊,萬古荒涼楚水西。

  官舍已空秋草沒,女牆猶在夜烏啼。

  平沙渺渺迷人遠,落日亭亭向客低。

  飛鳥不知陵谷變,朝來暮去弋陽溪。

  

  登:途徑。

  餘干:唐代饒州餘干縣,今江西餘干。

  古縣城:指唐朝以前建置的餘干縣城。

  齊:一樣高。

  楚水:先秦古名。這裡指信江。

  官舍:官衙。

  空:人去樓空。

  沒(m):淹沒,覆蓋。

  猶:仍然。

  參考譯文

  這是一座小小的山城,踞高臨水,就象塞上的孤城,恍惚還象先秦時那樣,矗立於越國的西邊。它太高了,彷彿跟空中白雲一樣高;也太荒涼了,似乎億萬斯年就沒人來過。城裡空空的,以前的官署早已掩沒在秋天茂密的荒草裡,唯有城上的女牆還在,但已看不見將士們巡邏的身影,只在夜間聽見烏鴉在城頭啼叫。站在城頭眺望,平曠的沙地無邊無際,令人迷茫;孤零零的夕陽,對著詩人這個遠方來客冉冉低落下去,天地顯得格外沉寂。然而無知的鳥兒不懂得這一切,依然飛到這裡覓食,朝來暮去。

  賞析

  《登餘干古縣城》是唐朝詩人劉長卿創作的一首七言律詩,這首詩寫景抒情而又不拘泥歷史事實,為了突出主旨,詩人作了大膽的'虛構和想象,詩人在緬懷歷史的同時,又透過描繪被貶途中景色,來抒發詩人憂國憂民的心情。

  這是一首山水詩,更是一首政治抒情詩。它所描繪的山水是歷史的,而不是自然的。荒涼古城,無可賞心悅目,並非欣賞物件,而只是詩人思想的例證,感情的寄託,引人沉思感傷,緬懷歷史,鑑照現實。所以這詩不但在處理題材中有虛構和想象,而且在詩的結構上也突出於表現詩人情懷和自我形象。詩人滿懷憂國憂民的心情,引導人們登臨這高險荒涼的古城、空城、荒城、指點人們注意那些足以引為鑑戒的歷史遺蹟,激發人們感情上共鳴,促使人們思想上深省。

最近訪問