庾冰傳原文譯文及閱讀訓練

庾冰傳原文譯文及閱讀訓練

  庾冰字季堅。兄庾亮以名德流訓,冰以雅素垂風,諸弟相率莫不好禮,為世論所重,亮常以為庚氏之寶。司徒闢,不就,徵秘書郎。預討華軼功,封都鄉侯。王導請為司徒右長史,出補吳國內史。……既當重任,經綸時務,不捨夙夜,賓禮朝賢,升擢後進,由是朝野注心,鹹曰賢相。初,導輔政,每從寬惠,冰頗任威刑。殷融諫之,冰曰:“前相之賢,猶不堪其弘,況吾者哉!”範汪謂冰曰:“頃天文錯度,足下宜盡消御之道。”冰曰:“玄象豈吾所測,正當勤盡人事耳。”又隱實戶口,料出無名萬餘人,以充軍實。

  成帝疾篤,時有妄為尚書符,敕宮門宰相不得前,左右皆失色。冰神氣自若,曰:“是必虛妄。”推問,果詐,眾心乃定。進號左將軍。康帝即位,又進車騎將軍。冰懼權盛,乃求外出。會弟翼當伐石季龍,於是以本號除都督武昌,以為翼援。

  冰天性清慎,常以簡約自居。中子襲嘗貸官絹十匹,冰怒,捶之,市絹還官。臨卒,謂長史曰:“吾將逝矣,恨報國之志不展,命也如何!死之曰,斂以時服,無以官物也。”及卒,無絹為衾。又室無妾媵,家無私積,世人以此稱之。

  贊曰:季堅清貞,毓德馳名,處泰逾約,居權戒盈。

  11.對下列句子中加粗的詞語的解釋,不正確的一項是

  A.賓禮朝賢,升擢後進 擢:提拔B.由是朝野注心 注:傾注

  C.推問,果詐 推:推舉D.斂以時服 時:普通

  13.下面6句話編為四組,全都表現庾冰“清慎”品格的一組是

  ①司徒闢,不就,徵秘書郎。

  ②預討華軼功,封都鄉侯。

  ③冰懼權盛,乃求外出。

  ④冰神氣自若,曰:“是必虛妄。”

  ⑤中子襲嘗貸官絹十匹,冰怒,捶之,市絹還官。

  ⑥及卒,無絹為衾。又室無妾媵,家無私積

  A.①③⑤B.②④⑥C.③⑤⑥D.④⑤⑥

  14.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是

  A.庾冰認為靠寬宏是處理不好朝政的,所以他很注重威勢和刑法的作用,

  B.庾冰不相信星象之說,堅持勤懇努力按自己的意思來處理好人的事情。

  C.庾冰惱怒次子借用公家絲絹的行為,氣得打了他,並買絹來歸還公家。

  D.為了避開權貴者的權勢,庾冰毅然主動地要求從京城外調去鎮守武昌,

  15.史書對庾冰所下的“讚語”與其所依據的史實,對應不正確的一項是

  A.季堅清貞——據全文史實對庾冰的總評價。

  B.毓德馳名——進號左將軍……又進車騎將軍。

  C.處泰逾約——左右皆失色。冰神氣自若。

  D.居權戒盈——冰懼權盛,乃求外出。

  16.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(5分)

  (1)亮常以為庾氏之寶。

  (2)頃天文錯度,足下宜盡消御之道。

  參考答案

  11.C(推:推究,追究)

  13.C(“清慎”,即清正廉潔、勤奮謹慎。①被徵不就,②因功受封,④處變不驚,不屬此類)

  14.D(“冰懼權盛”,是害怕自己權勢過重,招引禍患,要謹慎從事)

  15.B(受到信任並加封,不是“毓德馳名”)

  16.(5分)(1)庾亮常常把他當成庾家最傑出的人才。

  (2)不久前天象異常,您應當採取消除災禍的'措施。(第一小題2分,“以(之)為”1分,全句其他處1分;第二小題3分,關鍵詞語“頃”、“錯度”;“消御”,1處1分)

  參考譯文

  庾冰,表字季堅。他的哥哥憑著道德高尚,聲名遠播,庾冰因為高雅素潔,成為一世的典範,幾個弟弟也都相互影響,沒有不深明禮義的,都被時人評論所推重,而庾亮又常常把庾冰當成庾氏家族中最傑出的人物。司徒薦他為官,他沒有就職,朝廷又徵召他做了秘書郎.(庾冰)曾參與征討華軼功的戰事,立下功勞,被封為都鄉侯.(丞相)王導聘請他擔任司徒長史,後又任命他出京任吳國內史。……擔當重任後,他處理當時事務,從早到晚都不停息,尊重禮遇當朝賢士,大力提拔年輕人,因此朝廷內外人士都傾注於他,一致稱他為賢能的丞相.當初,王導輔佐朝政,常常施行寬緩政策,而庾冰卻施用威刑。殷融規勸他,他說:“憑藉前任丞相的賢才,施用寬洪政策還不能治理得好,何況我這樣的人呢?”範汪對他說:“不久前天象異常,您應當採取;肖滅災禍的措施.” 庾冰說:“玄奧的天象,我怎能預料,這正是我們勤奮效力,以盡人事的時候啊.”他又暗中核實戶口,查出沒有登記在冊的一萬多人,用他們來補充軍隊的實力.

  成帝病重,當時有人偽造尚書符令傳旨,命令丞相不能走近宮門,左右臣子都大驚失色.而庾冰卻神色自若,說:“這一定是假傳旨意.”一推究,果然是假的,眾人的心情才平定下來.他被增加左將軍的封號.康帝即位,又進封為車騎將軍.庾冰害怕自己權勢過重,於是請求調出朝廷.恰巧他的弟弟庾翼要去討伐石季龍,於是就以原有的車騎將軍封號,授職武昌都督,以此作為庾翼的後援.

  庾冰生性清正廉潔,勤奮謹慎,常常以簡約樸素自處.他的次子庾襲借了官府十匹絲絹,庾冰很憤怒,杖責庾襲,買絹還給官府.他臨終時,對長史說:“我將要去世了,只是遺憾報國的志向沒能施展,天命如此,我又能怎麼辦呢!我死的時候,只用普通的衣服收殮,可不要用公家的東西呀.”等到他死的時候,沒有絲絹來做棺中的被子.他也沒有侍妾使女,家裡沒有私人的積蓄,當時的人士因此稱讚他.

  讚詞如下:季堅(庾冰字)清正而有貞操,修養品行遠近聞名,面對緊急情況他沉著鎮定遠過常人,身負重權卻能警戒自己毫不自滿。

最近訪問