《三國志·武帝紀》的原文及譯文賞析

《三國志·武帝紀》的原文及譯文賞析

  五年春正月,董承等謀洩,皆伏誅。公①自東征備,破之,還於官渡。

  二月,紹遣淳于瓊、顏良攻東郡太守劉延於白馬,自引兵至黎陽,將渡河。

  夏四月,公北救延。荀攸說公曰:“今兵少不敵,分其勢乃可。公到延津,若將渡兵向後者,紹必西應之,然後輕兵襲白馬,顏良可禽也。”公從之。紹果分兵西應之。公乃引軍兼行趣白馬,未至十餘里,良大驚,來逆戰。使張遼、關羽前登,擊破,斬良。遂解白馬圍。紹渡河追公軍,至延津南。公勒兵駐營南阪下,使登壘望之,曰:“可五六百騎。”有頃,復白:“騎稍多,步兵不可勝數。”公曰:“勿復白。”乃令騎解鞍放馬。諸將以為敵騎多,不如還保營。荀攸曰:“此所以餌敵,如何去之!”紹將文醜將五六千騎至。諸將復白:“可上馬。” 公曰:“未也。”有頃,騎至梢多。公曰:“可矣。”乃皆上馬。時騎不滿六百,竟大破之,斬醜。良、醜皆紹名將也,再戰,悉禽,紹軍大震。公還軍官渡。紹進保陽武。

  八月,紹連營稍前,依沙塠為屯。公亦分營以當,合戰不利。公與荀彧書,議欲還許②。 彧以為:“紹悉眾聚官渡,欲與公決勝敗。公以至弱當至強,若不能制,必為所乘,是天下之大機也。且紹,布衣之雄耳,能聚人而不能用。夫以公之神武明哲而輔以大順,何向而不濟!”公從之。

  紹運谷車數千乘至,公用荀攸計,遣徐晃、史渙邀擊,盡燒其車。

  冬十月,紹遣車運谷,使淳于瓊等將兵萬餘人送之。紹謀臣許攸來奔,說公去瓊等。公乃留曹洪守,自將步騎五千人夜襲。瓊等望公兵少,出陳門外。公急擊之,瓊退保營,遂攻之。紹遣騎救瓊。或言:“賊騎稍近,請分兵拒之。”公怒曰:“賊在背後,乃白!” 士卒皆殊死戰,大破瓊等,皆斬之。紹初聞公之擊瓊,謂長子譚曰:“彼攻瓊等,吾拔其營,彼固無所歸矣!”乃使張郃、高覽攻曹洪。郃等聞瓊破,遂來降。紹眾大潰。盡收其輜重圖書珍寶,虜其眾。公收紹書,得許下及軍中人書,皆焚之。

  冀州諸郡多舉城邑降者。至是公破紹,天下莫敵矣。

  (選自《三國志·武帝紀》,有刪節)

  【注】①公:指曹操。②許:地名,許縣。

  1.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)

  A.顏良可禽也 禽:擒拿

  B.公勒兵駐營南阪下 勒:勒令

  C.遣徐晃、史渙邀擊 邀:攔截

  D.自將步騎五千人夜襲 將:率領

  2.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是(3分)

  A.若將渡兵向後者 若入前為壽

  B.欲與公決勝敗 彼與彼年相若也

  C.何向而不濟 青泥何盤盤

  D.紹初聞公之擊瓊 臣之壯也,猶不如人

  6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)

  A.曹操在處死了密謀加害自己的董承等人後,親自領軍東征劉備,凱旋官渡。

  B.為救援劉延,曹操採納荀攸的建議,佯裝渡河,突襲白馬,終於大獲成功。

  C.面對袁紹的連營之陣,處於劣勢的曹操在荀彧勸說下,堅定了決戰的信心。

  D.曹操採納荀攸的計策,燒燬袁軍糧車,斬殺淳于瓊,破袁紹後,天下莫敵。

  3.把原文中畫線的.句子擁譯成現代漢語。(10分)

  (1)公乃引軍兼行趣白馬,未至十餘里,良大驚,來逆戰。(5分)

  (2)公以至弱當至強,若不能制,必為所乘,是天下之大機也。(5分)

  參考答案

  1.B(勒:率領)

  2.D(A項,連詞,表假設,如果/代詞,你;B項,介詞,跟/連詞,和;C項,疑問代詞,哪裡/副詞,多麼;D項,均為助詞,放在主謂之間,取消句子獨立性)

  3.D(“斬殺淳于瓊”,採納的是許攸的建議)

  4.(1)曹操於是帶領軍隊加快向白馬進發,還未到白馬,只剩十多里時,顏良(才發覺),非常吃驚,(慌忙)前來迎戰。

  (5分,“引”“兼”“趣”“逆”各1分,句意1分)

  (2)您用很弱的兵力去對付很強的敵軍,如果不能制服敵人,必然會被敵人欺凌,這一仗是關係到國家命運的關鍵。

  (5分,“弱”“當”“是”各1分,“為所”1分,句意1分)4.B(勒:率領)

  5.D(A項,連詞,表假設,如果/代詞,你;B項,介詞,跟/連詞,和;C項,疑問代詞,哪裡/副詞,多麼;D項,均為助詞,放在主謂之間,取消句子獨立性)

  6.D(“斬殺淳于瓊”,採納的是許攸的建議)

  7.(1)曹操於是帶領軍隊加快向白馬進發,還未到白馬,只剩十多里時,顏良(才發覺),非常吃驚,(慌忙)前來迎戰。

  (5分,“引”“兼”“趣”“逆”各1分,句意1分)

  (2)您用很弱的兵力去對付很強的敵軍,如果不能制服敵人,必然會被敵人欺凌,這一仗是關係到國家命運的關鍵。

  (5分,“弱”“當”“是”各1分,“為所”1分,句意1分)

  【參考譯文】

  建安五年春正月,董承等人謀害曹操的陰謀敗露,都被處死。曹操親自東征劉備,打敗了他,回到官渡。

  二月,袁紹派遣淳于瓊、顏良攻打駐紮在白馬的東郡太守劉延,並親自領兵到黎陽,準備渡河。

  夏四月,曹操北上救援劉延。荀攸勸曹操說:“我們現在兵少,敵不過袁紹,必須分開敵人的兵力才行。您到延津,做出好像要渡河抄他後路的樣子,袁紹必然要分兵西應,然後我們用輕裝部隊襲擊白馬,(攻其不備),就可以捉住顏良。”曹操聽從了他的建議。袁紹果然分兵西應。曹操於是帶領軍隊加快向白馬進發,還未到白馬,僅剩十多里時,顏良才發覺,非常吃驚,慌忙前來迎戰。曹操命令張遼、關羽為前鋒,大破敵軍,殺了顏良。於是解了白馬之圍。袁紹渡過黃河,追趕曹操直到延津南邊。曹操統率部隊安營在白馬山南坡下,派人登上壁壘瞭望袁軍,瞭望的人報告說:“大約有五六百騎兵。”過了一會兒,又報告說:“騎兵逐漸增多,步兵數不清。”曹操說:“不用再說了。”就命令騎兵解下馬鞍,把馬放開。將領們認為敵人騎兵很多,不如趕緊回去保護營寨。荀攸說:“這正是用來誘敵的,為什麼要走開呢?”袁紹大將文醜率領五六千騎兵追到了。曹軍的將領們又說:“現在可以上馬(出擊)了。”曹操說:“還不行。”又過了一會兒,追來的騎兵越來越多。曹操說:“可以了。”於是全體上馬。當時曹操騎兵不滿六百,最終大敗袁軍,斬殺了文醜。顏良、文醜都是袁紹手下的名將,才打兩仗都被打死,袁軍大為震動。曹操回軍駐紮官渡,袁紹則挺進守護陽武。

  八月,袁紹擺開連營的陣勢向曹軍步步進逼,背靠沙堆立營。曹操也擺開相應的陣勢與袁軍對抗,交戰不利。曹操寫信和荀彧商量,打算退回許縣。荀彧認為:“袁紹現在把全部軍隊集中在官渡,是想和您決一勝敗。您用很弱的兵力去對付很強的敵軍,如果不能制服敵人,必然會被敵人欺凌。這一仗是關係到國家命運的關鍵。況且袁紹不過是個沒啥了不起的人物,雖能聚集人,卻不會使用。以您的英明勇武,加上輔佐天子討伐叛亂的正當名義,到哪兒不能成功呢?”曹操採納了他的建議。

  袁紹運到了幾千輛糧車,曹操用荀攸的計策,派徐晃、史渙進行截擊,把這些糧車全給燒了。

  冬十月,袁紹又派車運糧食,命令淳于瓊等將領帶一萬多人護送。袁紹的謀臣許攸這時來投奔曹操,勸說曹操攻打淳于瓊等。曹操於是留下曹洪守營,自己帶領步騎兵五千人趁夜前去襲擊。淳于瓊等人見曹軍人少,就出營列陣。曹操急速進攻,淳于瓊等退守營中,曹軍就攻打他們的營寨。袁紹派騎兵來救援淳于瓊。有人說:“敵人騎兵越來越近,請求分兵抵抗。”曹操發怒說:“等敵人到了背後再講。”於是士兵都拼死作戰,大敗淳于瓊,把他們都殺了。起初,袁紹聽說曹操去攻打淳于瓊,對大兒子袁譚說:“他去攻打淳于瓊,我就去攻佔他們的營寨,他就無處可歸了!”於是派張郃、高覽攻打曹洪。張頜等聽到淳于瓊大敗的訊息,就來投降了曹操。袁軍全面崩潰。曹操繳獲了袁紹的全部輜重和圖書珍寶,俘虜了他的大部分部隊。曹操收繳了袁紹的信件,發現了一些許縣的下屬和軍中的人與袁紹往來的信件,就全部都燒了。

  冀州各郡多有獻城投降的。到這時,曹操打敗袁紹,天下再也沒有人能敵過曹操了。

最近訪問