《羅洪先,字迭夫,吉水人》原文及譯文

《羅洪先,字迭夫,吉水人》原文及譯文

  羅洪先,字達夫,吉水人。父循,進士。歷兵部武選郎中。會考選武職,有指揮二十餘人素出劉瑾門,循罷其管事。瑾怒罵尚書王敞,敞懼,歸部趣易奏。循故遲之,數日瑾敗,敞乃謝循。循歷知鎮江、淮安二府,徐州兵備副使,鹹有聲。

  洪先幼慕羅倫為人。年十五,讀王守仁《傳習錄》好之,欲往受業,循不可而止。乃師事同邑李中,傳其學。嘉靖八年舉進士第一,授修撰,即請告歸。外舅太僕卿曾直喜曰:“幸吾婿成大名。”洪先曰:“儒者事業有大於此者。此三年一人,安足喜也。”洪先事親孝。父每肅客,洪先冠帶行酒、拂席、授幾甚恭。居二年,詔劾請告逾期者,乃赴官。尋遭父喪,苫塊蔬食,不入室者三年。繼遭母憂,亦如之。

  十八年簡宮僚,召拜春坊左贊善。明年冬,與司諫唐順之、校書趙時春疏請來歲朝正後,皇太子出御文華殿,受群臣朝賀。時帝數稱疾不視朝,諱言儲貳臨朝事,見洪先等疏,大怒曰:“是料朕必不起也。”降手詔百餘言切責之,遂除三人名。

  洪先歸,益尋求守仁學。甘淡泊,煉寒暑,躍馬挽強,考圖觀史,自天文、地誌、禮樂、典章、河渠、邊塞、戰陣攻守,下逮陰陽、算數,靡不精究。至人才、吏事、國計、民情,悉加意諮訪。曰:“苟當其任,皆吾事也。”邑田賦多宿弊,請所司均之,所司即以屬。洪先精心體察,弊頓除。歲飢,移書郡邑,得粟數十石,率友人躬振給。流寇入吉安,主者失措。為畫策戰守,寇引去。素與順之友善。順之應召,欲挽之出,嚴嵩以同鄉故,擢假邊才起用,皆力辭。

  洪先雖宗良知學,然未嘗及守仁門,恆舉《易大傳》“寂然不動”、周子“無慾故靜”之旨以告學人。又曰:“儒者學在經世,而以無慾為本。惟無慾,然後出而經世,識精而力鉅。”時王畿謂良知自然,不假纖毫力。洪先非之曰:“世豈有現成良知者耶?”雖與畿交好,而持論始終不合。山中有石洞,舊為虎穴,葺茅居之,命曰石蓮。謝客,默坐一榻,三年不出戶。

  初,告歸,過儀真,同年生主事項喬為分司。有富人坐死,行萬金求為地,洪先拒不聽。喬微諷之,厲聲曰:“君不聞志士不忘在溝壑耶?”江漲,壞其室,巡撫馬森欲為營之,固辭不可。隆慶初卒,贈光祿少卿,諡文莊。

  (節選自《明史·羅洪先傳》)

  4對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)

  A 乃師事同邑李中,傳其學傳:學習。

  B 父每肅客 肅:莊重。

  C 十八年,簡官僚 簡:選拔。

  D 率友人躬振給 振:通“賑”,救濟。

  5下列對文中相關內容的解說,不正確的一項是(3分)

  A 王守仁是明代著名思想家,精通儒、釋、道三教,並能夠統軍征戰,是中國歷史上罕見的全能大儒。羅洪先涉獵廣泛且精心研究正是對王守仁為學的繼承和學習。

  B“進士”指中國古代科舉制度中透過殿試的人。明清科舉考試分三級進行,其中殿試一般每三年進行一次,文中“三年一人”即可印證。

  C守喪在中國古代文化中是一種孝順的行為,明清時期官員的父母死去,官員必須停職守制,守喪期一般為三年,“苫塊蔬食,不入室者三年”即守喪之禮。

  D文中多有表示官員授職升遷的詞,如“授修撰”中的“授”,“召拜春坊左贊善”中的“拜”,“除三人名”中的“除”等,就是表示授予官職的。

  6下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

  A羅洪先志向遠大。他幼年仰慕羅倫的為人,後又想拜王守仁為師,因父親沒有同意才罷休;他認為考中進士並不值得炫耀,認為儒學之士的事業應該更大。

  B羅洪先範言敢諫。皇帝常常稱病不上朝,羅洪先與司諫唐順之、校書趙時春在皇帝非常忌諱太子臨朝時,依然敢於上疏請求皇帝讓位,讓太子接受群臣朝賀。

  c羅洪先心憂國民。他留心察訪人才、吏事、國計、民情,發現田賦弊端,請求均衡處理並使積弊消除;流寇侵入吉安,他獻策戰守並使盜賊退兵離去。

  D羅洪先正直淡泊。他拒不同意犯罪富人拿錢請求免死的行為;因江水上漲,屋子被 毀,他堅決推辭巡撫馬森為其營造房屋的好意。

  7把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

  (1)敞懼,歸部趣易奏。循故遲之,數日謹敗,敞乃謝循。

  (2)順之應召,欲挽之出,嚴嵩以同鄉故,擬假邊才起用,皆力辭。

  參考答案

  4.B

  5.D

  6.B

  7.

  (1)王敞害怕.回到兵部催促改變奏摺.羅循故怠拖延,數天後劉謹倒臺.王敵於是向羅循道歉.(關鍵詞“趣”“遲”“謝”的.翻譯各1分.大意2分)

  (2)唐順之應召入朝.想引他出山.嚴嵩因是同鄉緣故,打教算假託治理邊疆的人才起用他.他都極力推辭.(大關鍵詞“挽”“擬”“假”的翻譯各1分.大意2分)

  參考譯文

  羅洪先,字達夫,吉水人。父親羅循,是進士。歷任兵部武選郎中。恰逢考核選拔武官,有二十多個指揮平素出自劉瑾門下,羅循罷除其管事。劉瑾憤怒地罵尚書王敞,王敞害怕,回到兵部催促改變奏摺。羅循故意拖延,幾天後劉瑾倒臺,王敞於是向羅循道歉。羅循歷任鎮江、淮安兩府的知府和徐州兵備副使,都有治政的名聲。

  羅洪先幼年仰慕羅倫的為人。十五歲時,讀王守仁的《傳習錄》,喜歡上它,想前往拜師求學,羅循沒有同意而罷休。於是拜同鄉的李中為師,學習李中的學說。嘉靖八年,考中進士第一名,授官修撰,馬上請求辭官回家。岳父太僕卿曾直高興地說:“有幸我的女婿成就了大名聲。”羅洪先說:“儒學之士的事業有比此更大的。這種人三年就一個,有什麼值得高興的?”羅洪先侍奉雙親很孝順。父親每次迎接客人,羅洪先都穿上禮服依次給客人斟酒、拂掃座席、端授茶几,非常恭敬。過了兩年,下詔彈劾請假超過期限的官員,他才去任職。不久遭遇父親的喪事,寢苫枕塊,吃素食,不回家中,這樣過了三年。接著又遇上母親的喪事,也如此守喪。

  十八年選拔東宮的官員,召任春坊左贊善。第二年冬天,與司諫唐順之、校書趙時春上疏請求來年朝賀正旦日後,皇太子出宮-臨文華殿,接受群臣朝賀。當時皇帝多次聲稱有病不上朝,忌諱臣子說讓太子臨朝的事,見到羅洪先等人的奏疏,非常憤怒地說:“這是料定朕臥病必定不能好了。”降下親手寫的一百多字的詔令責備他們,於是削除三人的名籍。

  羅洪先回到家中,更加尋求王守仁的學問。甘於淡泊,鍛鍊於寒冬酷暑,策馬騰躍,拉引強弓,查考地圖翻閱歷史,從天文、地理、禮樂、典章、河渠、邊塞、打仗的陣法和攻守方式,下至陰陽、算數,無不精心研究。至於人才、吏治之事、國家大計、百姓的情況,都用心諮詢訪問。說:“如果身在其位,都是我的事。”縣裡的田賦有很多積久的弊病,請求有關部門均衡處理,有關部門就交託他來處理。羅洪先細心考察,積弊馬上除去。收成不好,他轉交書信到郡縣,得到糧食幾十石,都是友人親自拿出救濟的。流竄的盜賊進入吉安,主事官驚慌失措。邏洪先為他出謀劃策迎戰守衛,盜賊退兵離去。他向來與唐順之友好。唐順之應召入朝,想引他出山,盤違因是同鄉的緣故,打算假託治理邊疆的人才起用他,他都極力推辭。

  羅洪先雖然宗奉良知學說,然而不曾拜師在王守仁門下,經常舉《易大傳》“寂靜不動”、周子 “沒有慾望,所以靜“的意旨告誡學習的人。又說:“儒生學習在於治理國家,而以沒有慾望為根本。只有無慾,然後出來治理國家,見解精闢而力量巨大。”當時玉邈認為良知講求自然,不藉助絲毫外力。罷洪先批評說:“世上哪有現成的良知呢?”雖然與王畿夂情好,而所持見解始終不合。山中有石洞,以前是老虎的巢穴,他蓋上茅草居住在裡面,命名為石蓮。謝絕客人,默坐在一木榻上,三年不出門。

  當初,請假回家,經過堡喜,同年考中進士現任主事的項喬在鹽運司任職,分管儀真。有富人犯罪定為死罪,用一萬兩銀子請求為自己開脫罪名,羅洪先拒不同意。項喬暗示勸告,他嚴厲地說:“您沒聽說有志之士不忘記身處溝壑嗎?”江水上漲,毀壞了他的屋子,巡撫馬森想為他營造,他堅決推辭不同意。隆慶初年死去,贈官光祿少卿,縊號文莊。

最近訪問