隴頭行·隴頭路斷人不行翻譯及賞析

隴頭行·隴頭路斷人不行翻譯及賞析

  《隴頭行·隴頭路斷人不行》作者為唐朝文學家張籍。其古詩全文如下:

  隴頭路斷人不行,胡騎夜入涼州城。

  漢兵處處格鬥死,一朝盡沒隴西地。

  驅我邊人胡中去,散放牛羊食禾黍。

  去年中國養子孫,今著氈裘學胡語。

  誰能更使李輕車,收取涼州入漢家。

  【前言】

  《隴頭行》一方面書寫涼州城的陷落以及華夏民族受到的苦難,另一方面也表達了受到擄掠奴役的人民對於恢復自由,重回祖國的殷切願望。“誰能更使李輕車,收取涼州入漢家。”能夠解救百姓於水火的將軍在何方?唐朝後期,吐蕃人衰頹,唐將張議潮率“歸義軍”收復河西、隴右故地,納“定難五州”入大唐版圖,河西隴右復歸華夏,直到歸義軍崩潰。

  【翻譯】

  隴右的道路早已被衰草遮蔽,人不得行,吐蕃人的`騎兵趁夜攻入河西涼州城。大唐忠勇的守城將士堅持戰鬥到最後一人,還是未能擋住隴右全境的迅速陷落。吐蕃人擄掠驅趕隴右百姓進入吐蕃境內,逼迫他們放牧牛羊,食用吐蕃稻禾。去年還在中原享受子孫天倫之樂,今天卻只能穿著胡人的衣服,學著他們的語言。有沒有像李廣李蔡兄弟那樣優秀的將領,重新收復涼州,讓我們重回漢家故土。

  【鑑賞】

  該詩蒼涼雄渾,將華夏民族的苦難與吐蕃人的殘忍暴戾書寫的淋漓盡致。大唐與吐蕃自太宗時期松州之役後,糾纏長達百餘年,於唐蕃邊境安西、北庭、河西、隴右、劍南等地反覆拉鋸。唐軍一次次擊退吐蕃進攻,四次收復西域,並拓地千里,直接威脅吐蕃河湟九曲產糧之地,並湧現出王忠嗣、高仙芝、哥舒翰、封常清等一系列名將護衛邊陲。安史之亂後,河西、隴右唐軍入援長安,叛亂平定後,唐朝實力大損,吐蕃人趁機出兵攻取河西、隴右富饒之地,作為河西重鎮的涼州城陷落,人民慘遭奴役。吐蕃人更是趁虛東進,一度攻陷長安,長安城殉難者達數十萬,成為唐朝時期華夏人民最兇惡的敵人。

最近訪問