絕句漫興腸斷江春欲盡頭的翻譯賞析

絕句漫興腸斷江春欲盡頭的翻譯賞析

  《絕句漫興·腸斷江春欲盡頭》作者為唐朝文學家杜甫。其古詩全文如下:

  腸斷江春欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。

  顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。

  【前言】

  《絕句漫興九首》是唐代偉大詩人杜甫創作的組詩作品。這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時成之。從九首詩的`內容看,當為由春至夏相率寫出,亦有次第可尋。

  【註釋】

  (1)漫興:隨興所至,信筆寫來

  (2)芳洲:長滿花草的水中陸地

  (3)顛狂:本指精神失常,引申為放蕩不羈

  【翻譯】

  都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎麼會不感到傷感呢?拄著柺杖漫步江頭,站在芳洲上,只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。

  【賞析】

  這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時成之。從九首詩的內容看,當為由春至夏相率寫出,亦有次第可尋。

  杜甫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定。然而飽嘗亂離之苦的詩人並沒有忘記國難未除,故園難歸;儘管眼前繁花簇簇,家國的愁思還時時縈繞在心頭。其本意是寫景抒情,並未有批判女子作風的意思,但因為其中兩句所用意象“柳”“桃花”也用來形容女子,所謂殘花敗柳,面若桃花等。且詩中極盡其輕浮的狀態,所以常被後人用來暗指女子作風的輕佻,放蕩不羈。

最近訪問