春晴懷故園海棠竹邊臺榭水邊亭翻譯賞析

春晴懷故園海棠竹邊臺榭水邊亭翻譯賞析

  《春晴懷故園海棠·竹邊臺榭水邊亭》作者為唐朝文學家楊萬里。其古詩全文如下:

  竹邊臺榭水邊亭,不要人隨只獨行。

  乍暖柳條無氣力,淡晴花影不分明。

  一番過雨來幽徑,無數新禽有喜聲。

  只欠翠紗紅映肉,兩年寒食負先生。

  【前言】

  《春晴懷故園海棠二首》是宋代詩人楊萬里的組詩作品。這兩首詩借景抒情,融情入境。第二首寫詩人漫步於水榭亭邊的幽徑,柳條、花影、幽徑、鳥鳴,淡晴之景迷濛幽寂,烘托了詩人宦遊異地的`孤寂落寞的心境和對故園海棠的懷想之情。詩歌構思精巧,意境優美,表現婉曲,韻味幽深,別具風采。

  【註釋】

  ⑶翠紗紅映肉:語出蘇軾詩《寓居定惠院之東雜花滿山有海棠一株土人不知貴也》:“朱唇得酒暈生臉,翠袖卷紗紅映肉。”形容海棠的淡紅淺暈。

  ⑷末兩句作者原注:“予去年正月離家之官,蓋兩年不見海棠矣!”

  【翻譯】

  這裡竹邊有臺榭,水邊有亭子,風景秀美,環境清幽,不需要隨從,獨自一人在這裡漫步就很好。春天初暖,柳葉吐芽,迎風起舞,嫵媚多嬌;盛開的花朵在陽光照映下倩影婆娑,朦朧惝恍。經過一番雨沖刷的園林,道路更潔淨,顯得更幽深;那剛飛出窩的小鳥更顯得歡快,鳥啼聲此起彼伏,悅耳娛心。這裡的風景固然美麗,可惜少了豐滿美麗的海棠花;那故鄉的海棠花已經辜負了兩個寒食沒見到了。

  【賞析】

  第二首詩首聯拈出一個“行”字,為全詩之眼。上一首,作者是站在一個固定的位置上,觀察四周的景色。在這一首中,作者已由靜觀轉入遊賞,以下數句,都是遊覽所得,故其描寫,更富有變化。“行”前加一“獨”字,就突出了作者此時孤寂、無聊之情。中間兩聯,俱寫眼前之景緻,繪形、繪聲、繪色,動靜結合。眼前景色,固然很美麗,但詩人總覺得少了些什麼,因此尾聯提出“只欠”二字。因為作者宦遊他鄉,已兩年不見海棠,對景生情,頓生感慨。結句言自己辜負了兩個春天。詩中所寫春天景象,非不美好,而作者卻有枉拋光陰之嘆,可見眼前景色,徒增煩惱。詩人重筆疊寫,也只是為了襯托此時愁對春晴的孤寂心情,以及對故園海棠的無限懷念。

最近訪問