白蓮原文、翻譯及全詩賞析

白蓮原文、翻譯及全詩賞析

  在日復一日的學習、工作或生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩言簡意豐,具有凝鍊和跳躍的特點。你知道什麼樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編收集整理的白蓮原文、翻譯及全詩賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  白蓮原文、翻譯及全詩賞析1

  白蓮

  素蘤多蒙別豔欺,此花真合在瑤池。

  無情有恨何人覺?月曉風清欲墮時。

  翻譯

  素雅之花常常要被豔花欺,白蓮花總應生長在瑤池裡。

  月兒明風兒清花兒要凋謝,只有恨卻無情誰人瞭解你?

  註釋

  蘤:“花”的古體字。

  此花:指白蓮。

  端合:真應該。端,一作“真”。

  瑤池:傳說中的仙境,相傳為西王母所居,《穆天子傳》有“觴西王母於瑤池之上”的話。

  欲墮時:指白蓮將要凋謝的時候。

  賞析

  宋代哲學家周敦頤在《愛蓮說》中稱蓮花為“花之君子”,說它“出汙泥而不染,濯清漣而不妖”,說它“可遠觀而不可褻玩”,並且對其作了具體介紹:“中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植。”這些描寫,形象而具體地寫出了蓮花的特點,作者對蓮花的讚美之情主要寓於對蓮花的描寫之中。《白蓮》這首詩卻不同,這首詩雖然是以“白蓮”為題,以蓮花為吟詠物件,但詩人沒有對白蓮作具體描繪,而是抓住白蓮顏色的特點,借題發揮,直述詩人自己的看法,抒發自己的感情。

  詩的第一句:“素花多蒙別豔欺”便明顯地指向人事。有不少人輕視乃至鄙棄素色的花卉,而專門喜歡那些妖豔的花朵。封建社會的上層社會也是這樣,一些樸實無華,不善於表現自己的人往往妹忽視,被埋沒,被欺凌,而一些華而不實的傢伙則往往得到封建統治者的欣賞與重用。這句詩明顯地指向了這一不合理的社會現象。詩的第二句就更明顯了,瑤池是傳說中的神仙世界,是無比高雅神聖的地方。詩人說白蓮應該在這樣的地方佔據一個位置,這明顯地是在說那些有才能的人應該在人類社會上得到自已應得到的地位。這裡當然也不能排除詩人有自況的意思。可是,在封建社會,人才被埋沒、被摧殘並不是個別現象,而是社會普遍存在的問題。這使詩人感到憤怒,也使詩人感到悲哀,因此在此詩的最後兩句,詩人塑造了在曉月清風之中即將凋謝的白蓮這一形象,讓人們注意,向人們提出了問題。這就又一次把矛頭指向了封建社會,控訴封建統治者摧殘與埋沒人才。這首詩就是這樣透過對白蓮的吟詠,揭露了封建社會人才被埋沒、被摧殘的不合理現象,為被埋沒、被摧殘的人才鳴不平,為他們發出呼呼的。這首詩詩主要運用象徵的手法,議論與描寫結合得十分巧妙,語言也通俗易懂,概括力強。

  《白蓮》一詩從“素花多蒙別豔欺”一句生髮新意;然而它並沒有黏滯於色彩的描寫,更沒有著意於形狀刻畫,而是寫出了花的精神。“無情有恨何人覺,月曉風清欲墮時”。白蓮好像無情,但卻有恨,在天欲曉而殘月尚在,涼爽的晨風吹著,無人知覺的時候,這正是白蓮的花瓣將要墜落的時候。這樣的想象和描寫是既適合作者心目中的白蓮的性格的特點,而且又很有情致和餘味的'。因為有詩的感覺和想象的詩人寫詩,並不是僅僅打一個比喻,借題發揮,發一點個人的牢騷,而是對他所歌詠的物件,總是感到了詩意,感到了有動人的地方,然後才可能寫出可以打動人的真正的詩來。最後兩句,詩人從不即不離的空際著筆,把花寫得若隱若現,栩栩如生。

  白蓮原文、翻譯及全詩賞析2

  原文:

  水龍吟·白蓮

  仙人掌上芙蓉,涓涓猶滴金盤露。輕裝照水,纖裳玉立,飄飄似舞。幾度銷凝,滿湖煙月,一汀鷗鷺。記小舟夜悄,波明香遠,渾不見、花開處。

  應是浣紗人妒。褪紅衣、被誰輕誤?閒情淡雅,冶姿清潤,憑嬌待語。隔浦相逢,偶然傾蓋,似傳心素。怕湘皋佩解,綠雲十里,卷西風去。

  鑑賞

  “仙人掌上芙蓉,涓涓猶滴金盤露。輕裝照水,纖裳玉立,飄飄似舞。”是對白蓮作總體的概括描寫。把蓮花比作仙人掌上的芙蓉,它還滴著金盤的玉露,借用的是漢武帝承露盤事。落筆把蓮花的整體精神攝起的,跟著具體勾畫:“輕裝”、“纖裳”,為形質;“照水”、“玉立”,為姿態。配似“飄飄似舞”,使蓮花的形象突現眼前。

  “幾度銷凝,滿湖煙月,一汀鷗鷺”隨即換了角度,自身落筆。“銷凝”意為徘徊凝望。幾度排徊在滿湖煙月和一汀鷗鷺之中,為的是要領略這詩的環境中那白蓮的雅韻。“記小舟夜悄,波明香遠,渾不見、花開處。”悄然靜夜之中,駕一葉扁舟,在湖上飄搖。淡白的湖光,遠送的香氣,皆進目鼻之中,那蓮花卻混在波明月白之中了不可見。這幾句蓮花被置身於若有若無之間。湖光、煙月、小舟、鷗鷺物光人色皆有。如果能夠用丹青畫出,當是一幅絕品。

  “應是浣紗人妒。褪紅衣、被誰輕誤。”大抵是浣紗人妒忌美麗,換紅衣裳,穿一件素白的羅衫,以便消減您那動人的魅力。這裡寫白蓮仍是一片迷離之色,輕輕把題目的“白”字反挑出來。

  “閒情淡雅,冶姿清潤,憑嬌待語。”白蓮的姿態陡然呈現。“閒情淡雅”一串特寫鏡頭,“淡雅”是寫神魂,“清潤”是說姿態:“憑嬌待語”是擬人化手法,寫出它“若諷若惜,如怨如慕”之情態。

  “隔浦相逢,偶然傾蓋,似傳心素。”“隔浦”化用白居易的《隔浦蓮曲》句:“隔浦愛紅蓮,昨日看猶在。”“傾蓋”借用“傾蓋而語”的成語。“心素”即心事。這裡又補足了一筆,將上面意思說透。

  結拍“怕湘皋佩解,綠雲十里,卷西風去”。從眼前盪開,想到未來。“湘皋佩解”是個典故。鄭交甫遇見江水女神得贈玉佩。這裡的“佩解”是比喻蓮花落瓣。“怕湘皋佩解。”講不久西風吹來,花瓣飄落,如江妃解佩。只剩“綠雲十里”在西風中飛卷罷了。

  整首詞,有總寫,有分寫,有遠寫,有近寫,有正寫,有側寫,章法頗可玩味。其中的“小舟夜悄”一段,迷離惝怳:“浣紗人妒”三句,想象幽奇:“憑嬌待語”、“似傳心素”,則人花合詠,也都顯出作者的匠心。

  長調詠物,要有整體的佈局。或總或分,或實或虛,或探或補,手法頗多,規劃得好,才能下筆。這首詞,總分結合,遠近相宜,章法頗為嚴謹。

最近訪問