代迎春花招劉郎中_白居易的詩原文賞析及翻譯

代迎春花招劉郎中_白居易的詩原文賞析及翻譯

  代迎春花招劉郎中

  唐代 白居易

  幸與松筠相近栽,不隨桃李一時開。

  杏園豈敢妨君去,未有花時且看來。

  譯文

  幸虧與松竹同處一起栽,不願隨著桃李花一時開。

  杏園哪裡敢妨礙你離去,沒有花之時你再且看來。

  註釋

  劉郎中:即劉禹錫。因其曾官主客郎中,故有劉郎中之謂。

  松筠(yún):松與竹。因其材質堅韌,經冬不凋,常用以比喻節操堅貞。

  杏園:園名。故址在今陝西省西安市郊大雁塔南。秦時為宜春下苑地。唐時與慈恩寺南北相直,在曲江池西南,為新進士遊宴之地。

  創作背景

  唐文宗大和二年(828年)春,白居易和劉禹錫先後自洛陽返長安,右遷赴任(劉除主客郎中、集賢殿學士)。數年天涯淪落,今朝相逢京城,感慨頗多。其時迎春花正盛開,似欲迎人。於是白居易代花招客,作了這首風趣雋永的小詩贈劉禹錫。

  賞析

  “幸與松筠相近栽,不隨桃李一時開。”欲寫迎春,卻落墨於松竹、桃李,曲筆有致。松竹皆歲寒不凋、翠葉常青。迎春則能“帶雪衝寒折嫩黃”(韓琦語),最先點綴春色。因而它友于松竹,與紛豔一時的`桃李不能同日而語。自古來文士都視松竹為堅貞高潔的象徵。陶潛謂:“青松在東園,眾草沒其姿。”白居易則“植竹窗前,日日觀照。”(《竹窗》)說迎春欣喜自得為松竹近鄰,實是贊人的高風亮節、卓然獨立。唐人愛牡丹,最不喜桃李。劉禹錫《楊柳枝詞》道:“城東挑李須臾盡,爭似垂楊無限時。”《元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子》一詩更以桃花諷刺顯赫一時的滿朝新貴。白居易曰迎春花“不隨桃李一時開”,是麻姑手搔到了劉禹錫心頭的癢處。語似平易,實則痛快淋漓。

  “杏園豈敢妨君去,未有花時且看來。”杏園,據說那裡是“花卉環周,煙水明媚”。唐代每年科舉放榜後,新登進士多遊宴於此(見《松窗雜錄》)。這是個眾芳鬥撼熱鬧非凡之處。然而迎春花卻自有佳處,它先於群芳,應春傲然怒放。迎春花熱情地邀請劉禹錫在桃、李、杏等花未開時,不妨來看一看。其超群拔俗的品格,得到了進一步的表現。兩句緊扣詩題“招”,極為貼切。“豈敢”二字下得遒勁、有力,“且”字用得玩皮、冷峻。聯絡劉禹錫的生平事蹟看,這兩句顯然是借花喻人。貞元二十一年(805年)政治革新失敗後,劉禹錫、柳宗元等革新派人物一一遭貶。十年後,劉、柳等應召人京,待起用。誰知劉禹錫不肯改悔,遊玄都觀時作《元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子》,譏刺權貴,因之劉、柳等又再度被讒毀、出貶。十四年後,劉禹錫仍然不易初衷,從洛陽一回到長安就舊地重遊,並以詼諧、嘲笑的筆調作了《再遊玄都觀》。詩云:“百畝庭中半是苔,桃花淨盡菜花開。種桃道士歸何處?前度劉郎今又來。”這不像是渡盡劫波人的口氣,倒是有一種堅持立場、九死不悔的戰鬥精神和勝利後的豪放風度。這正是詩人筆下迎春花的氣派。

  劉、白交往數十年,相知甚深。故此詩雖然只就普通的迎春花著筆,卻點活了人物的神采,含蓄地寫出了劉禹錫的政治傾向、錚錚鐵骨和倜儻風流。此可謂是善於小中見大,超然物外。作為一首詠物贈人小詩,非莫逆至交者,寫不得這麼深致。

最近訪問