《憶王孫·萋萋芳草憶王孫》李重元宋詞註釋翻譯賞析

《憶王孫·萋萋芳草憶王孫》李重元宋詞註釋翻譯賞析

  作品原文

  萋萋芳草憶王孫,柳外樓高空斷魂,杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏,雨打梨花深閉門。

  作品註釋

  ①萋萋:形容春草茂盛的樣子。

  ②王孫:這裡指遊子,行人。

  ③杜宇:即杜鵑鳥,鳴聲淒厲,好象在勸說行人“不如歸去”。

  作品譯文

  茂密青草使我想起王孫,柳畔的高樓上憑欄凝望,杜鵑蹄聲哀切令人神傷。眼看著又到了黃昏時分,雨打梨花深閉門。

  作品鑑賞

  李重元的《憶王孫》是一首描繪閨中少婦思念丈夫的“閨情”詞。

  詞的首句“萋萋芳草憶王孫”是化用劉安《招隱士》賦中的`“王孫遊兮不歸,芳草生兮萋萋”之語,寫出這是在芳草萋萋的暮春時節,點明瞭時間、季節。

  “柳外樓高空斷魂”謂登上高樓,憑窗遠眺,盼望日夜思念的丈夫能出現在眼前,只是仍不見丈夫身影,不覺悲從中來,益覺傷悲。“杜宇聲聲不忍聞”言杜鵑鳴聲淒厲,更能引起思念親人的悲悽之情。“欲黃昏,雨打梨花深閉門。”時將黃昏,天又降雨,拍打梨花落地,傷情離緒更進一層。少婦思夫的孤寂心情,伴隨悽風厲雨,更加魂消腸斷。不忍再看落地梨花,遂關掩門戶,不再見人。給人以無窮遐思,悲苦難以盡言。

  全詩一句一層渲染,層層推進,直至最後“深閉門”打住,大有此時無聲勝有聲之感。讀來令人為之心慟。

  小令如絕句,易成而難工,最重神韻。此詞利用傳統意象,將芳草、煙柳、杜鵑、春雨、梨花諸物與所抒離恨別緒結合在一起,使之情景交融,所以意境深遠而韻味悠長。

  相關閱讀

  《憶王孫·夏詞》

  風蒲獵獵小池塘,過雨荷花滿院香,沉李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢長。

  《憶王孫·秋詞》

  颼颼風冷荻花秋,明月斜侵獨倚樓。十二珠簾不上鉤。黯凝眸,一點漁燈古渡頭。

  《憶王孫·冬詞》

  彤雲風掃雪初晴,天外孤鴻三兩聲。獨擁寒衾不忍聽。月籠明,窗外梅花瘦影橫。

  詞牌簡介

  憶王孫,詞牌名。或名《念王孫》。此調創自宋人秦觀,取詞句“萋萋芳草憶王孫”末三字為調名。據清人毛先舒《填詞解》雲:《北里志》載天水光遠題楊菜兒室有“萋萋芳草憶王孫”句,蓋秦詞襲用此旬。秦觀創此調後,宋元人多照此填詞。《梅苑》詞名《獨腳令》;謝克家詞名《憶君王》:呂渭老調名《豆葉黃》陸游詞有“畫得娥眉歸舊時“旬故名《畫娥眉》;張輯詞有“幾曲闌干萬里心”句,故名《闌干萬里心》;另有名《怨王孫》者,雙調54字,見於《復雅歌詞》,與以上單調者絕然不同。

  作品格律

  ⊙○⊙●●○△,⊙●○○⊙●△。⊙●○○⊙●△,●○△,⊙●○○⊙●△。

  符號:○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻

  作者簡介

  李重元,約1122年(宋徽宗宣和)前後在世,生平不詳,工詞。《全宋詞》收其《憶王孫》詞四首,皆是頗具意境的佳作。《憶王孫》詞四首,副題分別為《春詞》、《夏詞》、《秋詞》、《冬詞》,表現了懷念王孫遠遊未歸的共同主題。

最近訪問