文氏外孫入村收麥原文、翻譯註釋及賞析

文氏外孫入村收麥原文、翻譯註釋及賞析

  文字像精靈,只要你用好它,它就會產生讓你意想不到的效果。所以無論我們說話還是作文,都要運用好文字。只要你能準確靈活的用好它,它就會讓你的語言煥發出活力和光彩。下面,小編為大家分享文氏外孫入村收麥原文、翻譯註釋及賞析,希望對大家有所幫助!

  文氏外孫入村收麥原文、翻譯註釋及賞析 篇1

  原文:

  文氏外孫入村收麥

  宋代:蘇轍

  欲收新麥繼陳谷,賴有諸孫替老人。

  三夜陰霪敗場圃,一竿晴日舞比鄰。

  急炊大餅償飢乏,多博村酤勞苦辛。

  閉廩歸來真了事,賦詩憐汝足精神。

  譯文:

  快到收割新熟的麥子來接續去年的陳谷了,幸虧有各孫輩來替我收割。

  連續幾個晚上的陰雨毀壞了收打作物的場圃,初升的太陽令鄉鄰歡欣鼓舞。

  趕緊做好大餅給外孫吃以補償他的飢餓睏乏,多取一些自釀的酒來慰勞辛勤收割的外孫。

  收好新麥關閉糧倉回到家裡總算結束了農事,寫下這首詩來讚揚外孫不辭勞苦的精神。

  註釋:

  欲收新麥繼陳谷,賴(lài)有諸孫替老人。

  賴有:幸虧有。諸孫:泛指孫輩。

  三夜陰霪(yín)敗場圃(pǔ),一竿晴日舞比鄰。

  陰霪:連綿不斷的雨。一竿:指太陽昇起的高度。

  急炊大餅償飢乏,多博村酤(gū)勞苦辛。

  村酤:農家自釀的酒。酤,酒。

  閉廩(lǐn)歸來真了事,賦詩憐汝(rǔ)足精神。

  閉廩:關閉糧倉。廩,糧倉。

  賞析:

  《文氏外孫入村收麥》描寫的是蘇轍晚年閒居潁昌時的`日常生活情景。在麥收季節,外孫文驥來村裡幫助自己收割麥子,蘇轍寫此詩記錄。從諸孫入村幫自己收麥寫起,寫出久雨忽晴、宜事農桑的喜悅。

  《文氏外孫入村收麥》這首詩表現了作者看到農村勞作和收穫的快樂。結合蘇轍晚年的遭遇(因為遭受政治上的禁錮,成為朝廷監管的物件,蘇轍被迫選擇了一種離群索居的生活,幾乎斷絕了與官場同僚、朋友的交往,這就使得家庭生活成為他詩歌寫作的核心內容),其背後也可能暗含自己早已主動疏離且不關心政治和官場的深意。

  詩歌中,“三夜陰霪敗場圃,一竿晴日舞比鄰”運用了對比手法。連綿陰雨時人們的沮喪,雨過天晴時人們的歡欣,形成對比,表現了農村麥收季節久雨忽晴、宜事農桑的喜悅。詩人把“三夜陰霪”和“一竿晴日”進行對比,用環境陡然變化,來突出外孫入村收麥的急切與喜悅之情。用詞生動形象,富有內涵。“三夜”突出了“陰霪”之長,“一竿”突出了“晴日”到來之驚喜,“敗”突出了天氣給農人帶來的失望、憂慮之情,“舞”突出了農人收穫時熱火朝天的辛勤與喜悅之情。

  “急炊大餅償飢乏,多博村酤勞苦辛。”這句從側面描寫麥收季節繁忙的勞動景象。詩句沒有直接描寫麥收場景,而是透過家裡人忙著做飯、忙著酤酒的場面來間接刻畫收麥勞動的艱辛和勞苦,表達了詩人對諸孫的感激之情。

  “閉廩歸來真了事,賦詩憐汝足精神。”這句寫對外孫勞動結束關倉歸來後的讚歎,詩人表示要寫一首詩表揚對方。語言風趣,充滿喜悅,表現了詩人的灑脫情懷與拳拳親情之樂

  文氏外孫入村收麥原文、翻譯註釋及賞析 篇2

  文氏外孫入村收麥

  蘇轍〔宋代〕

  欲收新麥繼陳谷,賴有諸孫替老人。

  三夜陰霪敗場圃,一竿晴日舞比鄰。

  急炊大餅償飢乏,多博村酤勞苦辛。

  閉廩歸來真了事,賦詩憐汝足精神。

  註釋

  賴有:幸虧有。諸孫:泛指孫輩。陰霪(yín):連綿不斷的雨。一竿:指太陽昇起的高度。村酤(gū):農家自釀的酒。酤,酒。閉廩:關閉糧倉。廩,糧倉。

  賞析

  《文氏外孫入家收麥》描寫“是蘇轍晚年孫居潁昌時“日常生活情景。在麥收季節,外孫文驥來家裡幫助自己收割麥子,蘇轍寫此詩記錄。從諸孫入家幫自己收麥寫起,寫出久雨忽晴、宜事農桑“喜悅。

  《文氏外孫入家收麥》這首詩表現了作者看到農家勞作和收穫“快樂。結合蘇轍晚年“遭遇(因為遭受政治上“禁錮,成為朝廷監管“物件,蘇轍被迫選擇了一種離群索居“生活,幾乎斷絕了與官場同僚、朋友“交往,這就使得家庭生活成為他詩歌寫作“核心內容),其背後也可能暗含自己早已主動疏離且不關心政治和官場“深意。

  詩歌中,“三夜陰霪敗場圃,一竿晴日舞比鄰”運用了對比手法。連綿陰雨時人們“沮喪,雨過天晴時人們“歡欣,形成對比,表現了農家麥收季節久雨忽晴、宜事農桑“喜悅。詩人把“三夜陰霪”和“一竿晴日”進行對比,用環境陡然變化,來突出外孫入家收麥“急切與喜悅之情。用詞生動形象,富有內涵。“三夜”突出了“陰霪”之長,“一竿”突出了“晴日”到來之驚喜,“敗”突出了天氣給農人帶來“失望、憂慮之情,“舞”突出了農人收穫時熱火朝天“辛勤與喜悅之情。

  “急炊大餅償飢乏,多博家酤勞苦辛。”這句從側面描寫麥收季節繁忙“勞動景象。詩句沒有直接描寫麥收場景,而是透過家裡人忙著做飯、忙著酤酒“場面來間接刻畫收麥勞動“艱辛和勞苦,表達了詩人對諸孫“感激之情。

  “閉廩歸來真了事,賦詩憐汝足精神。”這句寫對外孫勞動結束關倉歸來後“讚歎,詩人表示要寫一首詩表揚對方。語言風趣,充滿喜悅,表現了詩人“灑脫情懷與拳拳親情之樂。

  蘇轍

  蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

最近訪問