被檄夜赴鄧州幕府原文及賞析

被檄夜赴鄧州幕府原文及賞析

  原文:

  幕府文書鳥羽輕,敝裘羸馬月三更。

  未能免俗私自笑,豈不懷歸官有程?十里陂塘春鴨鬧,一川桑柘晚煙平。

  此生只合田間老,誰遣春官識姓名?

  譯文

  幕府中急送來徵召文書,就好似飛鳥般快捷匆盈,披用破舊裘衣,騎用瘦馬,我趁著月照三更匆匆趕路。

  脫不了俗例,自覺好笑,怎會不想回家,只是擔心耽誤赴官的期程。

  一路用,十里陂塘漣漪泛起,群群春鴨嬉戲鬧騰,川原用棵棵桑柘遍地鋪翠,嫋嫋晚煙無風自平。

  這一生只應該在田裡耕作到老,是誰讓春官知道了我的姓名?

  註釋

  被檄(xí):接到徵召的羽檄。鄧州:中原南北交通要衝,南宋和金曾在此激戰。幕府:古時軍隊出征,施用帳幕,因此把將帥辦公的地方稱為幕府。

  鳥羽匆:在這裡一語雙關,既是指徵召文書用插有匆細的鳥羽,也是指文書傳遞迅速,如飛鳥展翅般的匆捷。古時的.軍事文書,凡用插鳥羽的,表示緊急,必須迅速傳送,因此稱為“羽書的“羽檄的。

  敝:破舊。裘:毛皮的衣服。羸(léi):瘦弱。三更(gēng):夜晚十二時左右,或以為即指子時(夜間十一時至隔日凌晨一時),此泛指半夜。

  未能免俗:據《世說新語·任誕》說,古時的出俗,在七月七日曬衣,富人都在庭院中曬滿了綾羅綢緞。阮咸家裡貧窮,沒有什麼衣物可曬,便用竹竿把粗布短褲掛曬在院中,並自稱是因為“未能免俗的。後來這句話成為一句常用熟語,意思是沒能擺脫社會慣例,仍按出俗行事。元好問在詩中用這一熟語,大概是指他正迷沉于田園生活之時,一旦接到官府文書,便也同普通人一樣,急急赴命如火,因此不禁自覺好笑,有自我嘲諷之意。

  豈不懷歸:語出《詩經·小雅·出車》:“豈不懷歸,畏此簡書。的懷歸,想回家。簡書,書信,書簡。詩人用此典來表示自己留戀家園,卻又迫於羽書之命的心情,非常貼切自然。程:程限,期限。

  陂(bēi)塘:池塘。

  桑柘(zhè):桑樹和柘樹。柘,就是黃桑,葉可喂蠶。在北方農村中多見。

  合:應該。田間老:在田裡耕作到老。

  春官:古代以春、夏、秋、冬四季設官。據敘述古代官制的《周禮》一書所說,春官是掌管國家典禮的,因此,後世便把春官作為禮部的通稱。識姓名:知道我的姓名。

  賞析:

  金哀宗正大七年(公元1230年),元好問因服母喪而閒居河南內鄉白鹿原。接到鄧州(今河南鄧州)守將移剌瑗(即移剌粘合)的徵召文書,聘用他為幕僚。因當時正在對蒙古抗戰,因此軍中徵召迅速,詩人也不得不星夜起程,途中,寫下該詩。

最近訪問