《江村》杜甫唐詩註釋翻譯賞析

《江村》杜甫唐詩註釋翻譯賞析

  作品簡介

  《江村》是唐代詩人杜甫創作的一首七律。這首詩作於唐肅宗上元元年(760)夏,當時作者的成都草堂剛剛建成,作者便作此詩借景抒懷,表現了一種悠然自得的心情。首聯描寫環境,一個“抱”字用得精妙,生動地描繪出溪水緊緊圍繞江村的情態。頷聯寫景物之幽:燕子自來自去,鷗鳥相親相近,江村景色的幽靜躍然紙上。頸聯寫人事之幽:老妻畫棋盤,幼子彎針當作釣鉤,各得其樂,也就引出了尾聯中別無他求,心滿意足的心境。全詩結構嚴謹,語言流暢,頗有生活情趣。

  作品原文

  江村

  [唐]杜甫

  清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。

  自去自來樑上燕,相親相近水中鷗。

  老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。

  但有故人供祿米,微軀此外更何求?

  作品註釋

  1、江村:江畔村莊。

  2、清江:清澈的江水。江:指錦江,岷江的支流,在成都西郊的一段稱浣花溪。曲:曲折。抱:懷擁,環繞。

  3、長夏:長長的夏日。幽:寧靜,安閒。

  4、自去自來:來去自由,無拘無束。

  5、相親相近:相互親近。

  6、畫紙為棋局:在紙上畫棋盤。

  7、稚子:年幼的兒子。

  8、祿米:古代官吏的俸給,這裡指錢米。”但有“句,一說為”多病所須惟藥物“。

  9、微軀:微賤的身軀,是作者自謙之詞。

  作品譯文

  清澈的江水曲折地繞村流過,長長的夏日裡,村中的一切都顯得幽雅。

  樑上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。

  老妻正在用紙畫一張棋盤,小兒子敲打著針作一隻魚鉤。

  只要有老朋友給予一些錢米,我還有什麼奢求呢?

  創作背景

  唐肅宗上元元年(760)夏,詩人杜甫在朋友的資助下,在四川成都郊外的浣花溪畔蓋了一間草堂,在飽經戰亂之苦後,生活暫時得到了安寧,妻子兒女同聚一處,重新獲得了天倫之樂。這首詩正作於這期間。

  作品鑑賞

  作者杜甫在飽經顛沛流離之後,終於獲得了一個暫時安居的棲身之所。這首詩在一片寧靜的氛圍裡,細膩地描畫了優美恬淡的景物,隨意地敘寫了閒適溫馨的生活情趣,表現出作者杜甫難得的一段安定生活給他帶來的滿足和欣然。

  “清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。”在初夏時節的村莊,一條曲曲折折的江水環繞著村子靜靜流淌,水色清澈,有魚兒在水中戲耍、來去無聲,整個村莊的一切都是那麼幽靜。一曲清江,給村落帶來了安寧和清幽,這“清江”即成都的浣花溪,詩人以“清”稱之,大概是喜愛它悠悠然繞村而流。因此給它一個美稱。“抱村流“用擬人的手法寫出了它的可愛,同時也照應了“江村”的詩題。開頭兩句,就定下了全詩的氛圍,挈領了全詩的旨意。萬事悠悠,歷經磨難的詩人不再有擔憂和愁煩,且自怡然欣賞這村中的景色。

  “自去自來樑上燕,相親相近水中鷗。”看吧,新建的草堂剛剛落成,就有頑皮的小燕子輕快地飛過來又飛過去,沒有人去理會它們,可是它們自在地玩得那麼開心,真像活潑的小孩子一樣。詩人捋著鬍子呵呵笑著,信步走到了江邊,江上有兩隻白鷗在輕柔地浮游,它們或前或後,時而交頸而鳴,時而追逐著在水面上打著圈兒——它們一定是一對相親相愛的情侶。南朝詩人何遜曾有“可憐雙自鷗,朝夕水上游”的句子,杜甫曾學習何遜的詩,當他看到這種場景,想必會心有所會、悠然忘機。

  “老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。”詩人懷著愉快的心情緩步向家中走去,看見老伴正坐在門前的樹蔭下,在紙上畫著什麼,走近看時,原來是一個棋局。“叮叮”的聲音傳來,小兒子在埋頭認真地敲著一根針,這個貪玩的孩子,他是要自己做個魚鉤兒,好去江邊釣魚玩。這樣的場面大概是村中常可見到的,可是對於經歷了安史之亂,屢受挫折、顛沛半生的作者杜甫來說,是他少有的珍貴的福氣,令他心頭為之一暖。在他“朝扣富兒門,暮隨肥馬塵。殘杯與冷炙,到處潛悲辛”(《奉贈韋左丞丈二十二韻》)的時候,他何曾想象過這樣溫馨的時刻。這兩句捕捉到生活中最普通的畫面,傳達出一種普遍的親情的溫暖和生活的閒適美好。

  “但有故人供祿米,微軀此外更何求?”詩人從眼前和樂安寧的生活場景中發出感嘆:有老朋友贈送我糧食和他的俸祿,我這個平凡卑賤的人還有什麼可求的呢?這兩句看似慶幸、表示滿足的話,仔細讀來,其實不知潛含著多少悲苦和酸辛。杜甫能夠居住在成都草堂,全賴友人的幫助,眼前雖有這樣的和樂與安寧,卻是建立在對別人的依賴之上的。被後人尊為“詩聖”的.偉大詩人,卻要靠著別人的贈與才能活下去,而且還要說自己“更何求”,即沒有別的要求。這語言越是平靜從容,越是讓讀者心感酸楚、為之落淚。他的志向本是“致君堯舜上,再使風俗淳”(《奉贈韋左丞丈二十二韻》),然而數十個春秋過去了,如今人到晚年,要求僅只是一蔬一飯而已。詩人說得這樣閒淡,彷彿他的心頭已經不再有生活的陰霾,再也不願去迎接那些紛擾和喧囂。尾聯上句“但有故人供祿米”,一作“多病所需唯藥物”,無論從平仄還是詩意上看,都以“但有”之句更佳。

  從作詩的藝術角度來看,這首詩寫法精嚴而又流轉自然;字句精煉、刻畫細微,而又讓人無跡可尋。這是杜甫律詩的老到之處。在藝術上,此詩有三個特色:

  復字不犯復:這首詩首聯的兩句中,“江”字、“村”字皆出現兩次。按一般做律詩的規矩,頷、頸兩聯同一聯中忌有復字,首尾兩聯散行的句子,要求雖不那麼嚴格,但也應該儘可能避復字。這首詩用一對復字,就有一種輕快俊逸的感覺,並不覺得是犯復了。這情況像律句中的拗救,拗句就要用拗句來救正,復字也要用復字來彌補。況且第二句又安下了另外兩個疊字“事事”,這樣一來,頭兩句詩在讀起來的時候,就完全沒有枝撐之感。

  全詩前後齧合,照應緊湊:“樑上燕”屬“村”,“水中鷗”屬“江”:“棋局”正頂“長夏”,“釣鉤”又暗寓“清江”。頷聯“自去自來樑上燕,相親相近水中鷗”,兩“自”字,兩“相”字,當句自對;“去”、“來”與“親”、“近”又上下句為對。自對而又互對,讀起來輕快流蕩。頸聯的“畫”字、“敲”字,字皆現成。且兩句皆用樸直的語氣,最能表達夫妻投老,相敬彌篤,稚子痴頑,不隔賢愚的意境。

  結句忽轉悽婉:杜甫有兩句詩自道其做詩的甘苦,說是“愁極本憑詩遣興,詩成吟詠轉淒涼”(《至後》)。此詩本是寫閒適心境,但他寫著寫著,最後結末的地方,也不免吐露落寞不歡之情,使人有悵悵之感。杜甫很多登臨即興感懷的詩篇,幾乎都是如此。前人謂杜詩“沉鬱”,其契機恐怕就在此處。

  作品點評

  《杜工部草堂詩話》:《螢雪叢說》:“老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤:以“老”對“稚”,以其妻對其子,如此之親切,又是閨門之事,宜與智者道。

  《木天禁語》:七言律詩篇法:二字貫穿,三字棟樑在內:《江村》:“清江一曲抱村流……。”

  《詩藪》:(杜七言律)太易者,“清江一曲抱村流”之類;……杜則可,學杜則不可。

  《杜詩說》:杜律不難於老健,而難於輕鬆。此詩見瀟灑流逸之致。

  《詩源辨體》:(杜甫)七言律,如“清江一曲”、“一片花飛”、“朝回日日”等篇,亦宛似宋人口語。

  《唐詩選脈會通評林》:劉辰翁曰:全首高曠,真野人之能言者,三聯語意近放。周敬曰:最愛其不琢不磨,自由自在,隨景布詞,遂成《江村》一幅妙畫。單復曰:此可見公胸次灑落,殆外聲利,不以事物經心者。周珽曰:物得遂其幽閒之性,人得盡其倫理之和,非無縈襟懷,不能享此清福。陸時雍曰:自生幽興。錢光繡曰:眼前口邊,妙,妙。

  《杜詩解》:瞿齋雲:先生以夔、龍,伊、呂自待者,起手便著“事事幽”三字,真乃聲聲淚、點點血矣。何必讀終篇而見其不堪耶!

  《瀛奎律髓匯評》:紀昀:工部頹唐之作,已逗放翁一派。以為老境,則失之。許印芳;通體凡近,五、六尤瑣屑近俗,杜詩之極劣者。無名氏(乙):次聯,近情乃爾,馮舒:不必粘題,無句脫題;不必緊結,卻自收得住,說得煞;不必求好,卻無句不好。聖人!神人!何處分情景?

  《杜詩詳註》:王介甫《悼覲江隱士王致》詩云:“老妻稻下收遺棅,稚子拾墮樵松間。”二語本此。杜能說出旅居閒適之情,王能說出高人隱逸之致,句同意異,各見工妙。又引申涵光曰:此詩起二語,尚是少陵本色,其餘便是《千家詩》聲口。選《千家詩》者,於茫茫《杜集》中,特簡此首出來,亦是奇事。又引黃生曰:杜律不難於老健,而難於輕鬆。此詩見瀟灑流逸之致。

  《隨園詩話》:論詩區別唐、宋,判分中、晚,餘雅不喜。……“老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。”瑣碎極矣,得不謂之宋詩乎?

  《讀杜心解》:蕭閒即事之筆。

  《杜詩鏡銓》:詩亦瀟灑清真,遂開宋派。

  《唐七律選》:此總承“事事幽”也。宋人第以五、六擊節,而不知前四之妙,便失自然一地步矣。(“稚子敲針”句下)。)

  《小清華園詩談》:昔人謂獅子搏象用全力,搏兔亦用全力。餘以為杜詩亦然。故有時似淺而實不淺,似淡而實不淡,似粗而實不粗,似易時實不易。此境最難,然其秘只在“深入淺出”四字耳。如“舍南舍北皆春水……隔籬呼取盡餘杯。”淺矣而不可謂之淺。“清江一曲抱村流……微軀此外復何求。”淡矣而不可謂之淡。

  作者簡介

  杜甫(712~770年),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

最近訪問