《夜遊宮·葉下斜陽照水》周邦彥宋詞註釋翻譯賞析

《夜遊宮·葉下斜陽照水》周邦彥宋詞註釋翻譯賞析

  作品簡介

  《夜遊宮·葉下斜陽照水》是北宋詞人周邦彥創作的一首懷人詞。詞上片寫主人公黃昏時佇立橋頭,極目遠眺的情景。下片寫室內情景,詞人深夜獨處,輾轉不能寐。詞以時間的轉換為線索,由午後寫到黃昏,由黃昏寫到入夜,再由入夜寫到深夜,場景也不斷髮生變化,從室外到室內。就在這些轉換中,詞人的情感不斷加強,直到篇尾迸發出來。

  作品原文

  夜遊宮

  葉下斜陽照水,卷輕浪、沉沉千里。橋上酸風射眸子。立多時,看黃昏,燈火市。

  古屋寒窗底,聽幾片、井桐飛墜。不戀單衾再三起。有誰知,為蕭娘,書一紙?

  作品註釋

  1、夜遊宮:詞牌名。《清真集》入“般涉調”。雙調五十七字,前後片各四仄韻。

  2、葉下:葉落。

  3、輕浪:微波。

  4、沉沉:形容流水不斷的樣子。

  5、酸風射眸子:指冷風刺眼使酸鼻。酸風,指刺人的寒風。

  6、單衾(qīn):薄被。

  7、蕭娘:唐代對女子的泛稱。此指詞人的情侶。唐楊巨源《崔娘》詩:“風流才子多春思,腸斷蕭娘一紙書。”

  作品譯文

  一抹斜陽透過樹葉照在水面,江水翻卷著細細的浪花,深沉地流向千里之外。橋上的寒風刺人眼目,令人神傷。我佇立已久,眼看著黃昏將盡,街市上亮起了燈火點點。

  陳舊的小屋裡,我臥在寒窗之下,聽到了井邊幾片梧桐落地的聲響。不貪戀這薄薄的被子,幾次三番起身下床。有誰知道我如此心神不安,輾轉難寐,全是因為她的一封書信。

  創作背景

  此詞為即景抒情之作。寫接到情人(蕭娘)一封信後的沉痛情緒。

  作品賞析

  前人評清真詞,多認為其詞之風格為富豔、典麗,細密多變,但這首詞作卻寫得頗為明快曉暢,用近乎白描的手法,把相思之情敘寫得相當動人。此詞為傷離懷舊之作。詞的結構採用新巧的“懸念法”,先層層加重讀者的疑惑,最後一語道破意蘊,讀來跌宕頓挫,波瀾起伏,委婉悽絕。

  “葉下斜陽照水,卷輕浪、沉沉千里”,首二句,詞人描述眼中所見之情景,西下的夕陽,餘暉透過樹葉,把斑駁的陽光灑在水面上;再往前看,江水翻卷著細浪緩緩地迤邐而去。這兩句點明瞭時間、地點,為思念之情纏身的詞人,恰逢薄暮時分,更覺愁思難耐,悠悠不盡的愁思,亦如眼下流淌不絕的'江水。後四句:“橋上酸風射眸子。立多時,看黃昏,燈火市”,原來此時詞人是佇立在橋上。詞人目光迎著刺眼的秋風,憑欄遠眺,疑望著黃昏時分華燈初上的鬧市,久久沒有離去。詞作上片,詞人的筆觸側重描繪室外,以粗細結合、濃淡相宜的筆墨勾勒出一幅黃昏夕陽之下,一位為相思所苦者,久久佇立橋頭,迎著蕭瑟秋風,疑神遠眺的情景。第三句中“酸風射眸子”,系借用唐詩人李賀《金銅仙人辭漢歌》詩中句子:“魏官牽車指千里,東關酸風射眸子。”李詩是敘寫金銅仙人離漢宮之悽婉情態,詞人借用此句,不無藉此表露自己思念的悲苦之情。

  詞作下片,詞人的筆觸轉而敘寫室內情景。“古屋寒窗底,聽幾片、井桐飛墜”,此時已是夜闌人靜,詞人也已回到屋中,伴隨他的是古屋寒窗,他輾轉反側,為思念之情所困擾,無法入眠,井欄上墜落下的梧桐葉聲,不時地傳入耳際。詞人描述眼中幽悽的環境和臥聽蕭蕭落葉,正映襯了自己的孤寂與思慕之苦。後四句:“不戀單衾再三起。有誰知,為蕭娘,書一紙”,這四句是說,夜不成寐,輾轉反側,都是為了思念心上之人。思念至極,不顧天寒,起而揮筆傾瀉自己的情感,抒發自己的相思之情。“再三”二字,極言天寒猶不能阻攔自己。

  詞所表現的雖是思念情人這樣一種司空見慣的主題,寫法上卻頗有特色。詞之上下兩片描寫由傍晚斜陽到黃昏燈火,由橋上酸風到古屋寒窗的情景,時空依次推移,景物隨時變換,感情隨之深化,最後揭出“為蕭娘,書一紙”的底蘊,寫來層層深入,環環相扣,跌宕起伏,引人入勝。

  詞牌簡介

  夜遊宮,詞牌名。《清真集》入“般涉調”。雙調五十七字,前後片各四仄韻。

  作品格律

  仄仄平平仄仄(韻),

  葉下斜陽照水,

  仄中仄、中平平仄(韻)。

  卷輕浪、沉沉千里。

  中仄平平仄中仄(韻)。

  橋上酸風射眸子。

  仄平平,仄平平,平仄仄(韻)。

  立多時,看黃昏,燈火市。

  仄仄平平仄(韻),

  古屋寒窗底,

  仄中仄、中平平仄(韻)。

  聽幾片、井桐飛墜。

  中仄平平仄中仄(韻)。

  不戀單衾再三起。

  仄平平,仄平平,平仄仄(韻)。

  有誰知?為蕭娘,書一紙。

  說明:詞牌格律與例詞交錯排列。格律使用宋體字排印,例詞使用斜體字排印。詞牌符號含義如下:

  平:填平聲字;仄:填仄聲字(上、去或入聲);中:可平可仄。逗號“,”和句號“。”:表示句;頓號“、”:表示逗。下劃線:領格字。『』:例作對偶;〖〗:例作疊韻

  作者簡介

  周邦彥(1056-1121)北宋詞人。字美成,號清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官曆太學正、廬州教授、知溧水縣等。少年時期個性比較疏散,但相當喜歡讀書,宋神宗時,寫《汴都賦》讚揚新法。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機關)。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴,語言曲麗精雅,長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊為“正宗”。舊時詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

最近訪問