《指環王2》經典臺詞

《指環王2》經典臺詞

  Théoden: The fortress is taken. It is over.

  希優頓:堡壘被攻陷了,結束了

  Aragorn: You said this fortress would never fall while your men defend it. They still defend it. They have died defending it.

  亞拉岡:你說過只要你的人堅守,這堡壘就永遠不會被攻陷。他們還在堅守,他們還在拼命堅守

  Aragorn: Is there no other way for the women and children to get out of the caves? Is there no other way?

  亞拉岡:還有其它的路讓婦女小孩逃出洞穴嗎?還有其它的`路嗎?

  Gamling: There is one passage. It leads into the mountains. But they will not get far the Uruk-Hai are too many.

  加姆林:有一條通道,直通到山上。但她們跑不遠的,強獸人太多了

  Aragorn: (to Gamling) Tell the women and children to make for the mountain pass. And barricade the entrance!

  亞拉岡:傳話讓婦女小孩進入上山的通道。堵住入口!

  Théoden: So much death. What can Men do against such reckless hate?

  希優頓:這麼多的死亡,人類該怎麼對抗這不顧後果的憎恨?

  Aragorn: Ride out with me. Ride out and meet them.

  亞拉岡:和我一起衝出去,衝出去正面迎敵

  Théoden: For death and glory.

  希優頓:為了光榮的犧牲

  Aragorn: For Rohan. For your people.

  亞拉岡:為了羅翰,為了你的人民

  Gimli: The sun is rising.

  吉姆利:旭日正在升起

  Gandalf: (v.o.) Look to my coming at first light on the fifth day. At dawn look to the east.

  甘道夫:(畫外音)五天後第一屢陽光展現時等著我回來。黎明時,向東看。

  Théoden: Yes. Yes. The horn of Helm Hammerhand shall sound in the Deep on last time.

  希優頓:好,好!錘手王海爾姆的號角,將在深谷中最後一次吹響!

  Gimli: Yes!

  吉姆利:好!

  Théoden: Let this be the hour when we draw swords together.

  希優頓:讓我們拔劍並肩抗敵吧

  Théoden: Fell deeds, awake.  Now for wrath, now for ruin and a red dawn. Forth Eorlingas!

  希優頓:魔怪已甦醒。為了憤怒,為了毀滅和紅色的黎明!向前衝啊,伊歐的子孫們!

最近訪問