新疆高職院校俄語教學改革思考論文

新疆高職院校俄語教學改革思考論文

  新疆高職院校俄語教學改革思考

  進入21世紀,隨著中俄戰略協作夥伴關係的建立以及俄羅斯經濟的復甦和政局的穩定,社會對俄語人才的需求再次增多。但是,現在的中俄合作在領域和深度方面都有了變化。中俄合作從農業、林業、紡織業、食品業等領域深入到文化、科技、旅遊、會展等各個層面。中俄合作的多領域、深層次對新時期俄語人才的培養提出了更高的目標和要求,俄語專業也逐漸成為熱門專業。隨著新疆俄語人才需求正不斷地擴大,培養具備紮實的俄語語言基礎、熟練的俄語技能和高水平的運用語言的能力以及比較廣泛的科學文化知識,能在外事、經貿、文化、新聞、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的俄語應用型人才已經成為當務之急。

  一.新疆俄語專業人才市場需 求現狀調查

  調查各類機構,詢問包括機構型別,對學歷、工作經驗、語言專業水平、素質和能力以及專業知結構等方面的要求,透過分析得到以下情況。

  需求俄語畢業生的機構型別

  旅遊公司。中俄兩國互為重要客源市場,俄羅斯對我國來說,是僅次於韓國和日本的第三大國際旅遊客源市場。雙方旅遊合作前景廣闊,潛力巨大。

  外貿公司。外貿行業目前是吸納俄語畢業生最多的。一般畢業生進人公司以後,要兼做業務員、跟單等,在工作過程中需要有國際貿易、市場營銷等方面的知識。

  生產企業。目前各類企業均有佈局海外市場,如中國建材、北車集團,中興、華為、美的、海爾等都曾招聘過俄語畢業生。畢業生進人單位後需要外派和常駐國外。

  新聞傳媒出版機構、高校以及各地區外事部門、海關每年也都有需求,這些單位或者門檻較高,或者需要透過公務員考試,總體需求數量較少。

  俄語專業人才需求趨勢分析

  目前,就我校來看,俄語人才雖然處於供不應求的局面,但是我們走訪調查後發現,人才培養與市場需求相脫節,並不適應行業需要。因此必須瞭解未來市場對俄語專業人才的需求趨勢.根據市場需求對專業設定和教學內容加以定位調整,以適應未來中俄關系的發展。

  中俄關系現狀及發展趨勢

  最近幾年,中俄兩國合作進人了快速發展的時期。這是因為兩國互為最大鄰國,中國有廣大的市場,有眾多優勢產業和先進技術,投資能力不斷增長。俄羅斯有豐富的自然資源,雄厚的工業科技基礎和高素質的人力資源。雙方經濟互補性很強,可以說合作潛力巨大,前景廣闊。繼2006年中國“俄羅斯年”,2007年俄羅斯“中國年”活動之後,中俄兩國又於2009年簽訂了一系列協議或備忘錄;相繼批准了《中俄投資合作規劃綱要》。

  .未來俄語人才需求方向

  綜合以上分析,未來數年內,新疆市場對俄語專業人才的需求將不斷向專業化方向發展,主要會集中在經貿、旅遊、交通運輸、能源、環保、科技等領域。掌握一種或多種專業技術又有優秀俄語語言功底的畢業生會有廣闊的就業前景的,“外語+專業”和“專業+外語”這兩種模式都“符合目前社會對俄語人才多元化的要求” 。實際上,這個問題不僅需要我們高校俄語專業界教育人士來考慮,更需要教育界管理層從宏觀上給予指導,在“俄語熱”來臨之際,適度增加招生數量,及時調整辦學方向,改變教學內容,防止學生“學非致用”,是我們共同努力的目標。

  二.新疆高職院校俄語教學改革的建議

  高職院校俄語教學改革目標在於加強實用性教學,全面提高學生俄語綜合實用能力。從一定意義上講,高職俄語教學質量的好壞,關鍵要看實踐教學做得如何。因此,需要根據目前產業的發展狀態和市場的人才需求特點,進行俄語教學改革。根據高職院校培養應用型人才的特點,對目前高職院校俄語教學提出以下幾點建議:

  明確的人才培養目標

  高職教育是培養生產、服務、管理第一線的實用型人才。針對目前俄語人才短缺的情況,透過市場調查分析,高職院校俄語專業確定以俄語為基礎,培養複合型人才為特徵的人才培養模式。俄語專業的教學應注重發展學生的個性與創造性,增強學生的實踐能力,培養具有較強俄語口語表達能力,掌握外貿基本知識,熟悉業務的應用型人才。

  合理的課程設定

  高職院校的課程內容有其自身的特點,即職業導向性,因此高職院校課程設定應根據高職培養目標為原則,而不應該套用高等院校本科院校過分重視語言或文學的課程設定,而應該加大口語、聽力課課時。俄語專業的課程設定應該突出高職特色,確立以職業崗位知識、技能為指導,以獲得俄語語言知識和業務知識技能為核心,以培養實用型人才為目標的課程設定為基本原則。開設基礎知識、外貿業務、模擬導遊等技能課。同時開設俄語精讀、俄語口語、俄語導遊、俄語泛讀等俄語專業課。使課程設定真正符合高職院校專業+ 技能型人才的培養目標。

  選用合適的教材

  高職院校培養的是從事生產、管理、服務等工作的應用型人才。高職院校的學生學習俄語,不是為了進行科學研究或學術交流,而是為了從事有關涉外業務工作,故其語言知識的深度和廣度都與大學本科有所不同。在教材選取上要突出高職特色,體現時代氣息,融知識性、實用性、交際性於一體,應該選擇有利於培養學生實際能力的基礎俄語教材。需要時還可以自編教材使教材內容更富於實用性,易於掌握。比如針對俄語語法複雜、難掌握的特點,教師可以自編適用於高職學生學習的教材,把俄語的基本語法本著實用為主的原則讓學生掌握,在交際中會用就可以了。同時,選用實用的俄語教材,針對市場上俄語類教材少等缺點,教師可以自編教材,使教材符合人才培養的需要。

  注重“雙師型”教師的培養

  俄語教師隊伍建設是搞好實用性俄語教學的關鍵,沒有高素質的教師隊伍,就不可能培養出高素質的學生,因此加強師資隊伍建設意義重大。對於高職院校俄語專業的教師來說,不僅要求要有紮實的俄語語言功底,而且還應具備與行業有關的豐富經驗,這樣才能更好地把握行業對俄語人才的`知識、能力等的要求,更加敏銳地抓住行業發展的動向,使教學更加貼近實際。那麼,如何來建設“雙師型”教師呢? 一方面可以引進或聘請行業資深人士任教; 另一方面,加強對現有教師的培訓,可以把教師安排到外貿企業上崗實習,掌握實際技能。

  將文化教育引入俄語教學

  語言教學本身就是一種文化活動,俄語的教學過程也是讓學生接觸、感受社會文化的過程,文化教學在外語的教學中起著舉足輕重的作用。因此,俄語教學中應匯入中外文化。文化分為物質文化和精神文化兩個層面,物質層面包括各種實物產品表現出來的文化,包括建築物、服飾、食品、用品、工具、社會規範、典章制度、風俗禮儀以及哲學、科學、文學藝術方面的成就和產品等;精神層面的文化包括價值取向、審美情趣、思維方式等。學生不僅要熟練地掌握外語技巧,而且必須具備較廣博的中外歷史、地理、文化、藝術、風土人情及國際關係等多方面的知識。教學過程是使學生在接受語句訓練的同時,深入瞭解中俄文化知識,而不僅僅是強調語言知識的運用。

  提高教師隊伍職業化程度

  要培養出應用型俄語人才,對教師隊伍要求相對較高。鑑於此,在教師隊伍建設上,專業知識應側重俄語專業教師從專業方向、學歷、職稱以及年齡等方面進行合理化建構及培養培訓,並配備外籍教師。而業務方面的操作,則可聘用旅遊公司或外貿企業等從事相關業務多年的一線工作人員承擔講解。學校教師帶領學生進行的“實踐”,實質是理論操作,是理想化的情景模擬,教師能夠操控的恐怕只能侷限在語言領域之內。而聘請來的一線工作人員,他們是真正的業務專家。他們把多年的工作經驗,接觸、處理過的各種案例,突發性事件的應對等等這些“生活化的事實帶進課堂,實質就是在帶領著學生進行實踐性的技能操作。這些實踐知識對學生將來適應工作崗位需求是極其重要且寶貴的。

  校企合作,聘請企業專家授課,共同建設旅遊俄語課程

  校企合作的目的——加強學校與企業的合作,校企雙方互相支援、互相滲透、雙向介入、優勢互補、資源互用、利益共享,是實現學校教育與企業管理現代化、實現教育與企業的可持續發展的一個重要合作模式。在金融危機的大前提下,國內失業率居高不下,畢業即意味著失業。學生在企業實訓,瞭解該企業的文化、理念以及工作的流程,畢業後就可以在該公司工作,讓學生在人生道路的選擇上不再徘徊。外貿公司還可以利用自己與其他企業人力資源合作的優勢安排一部分學生帶薪實習,條件許可甚至可以安排赴境外實習,讓他們既獲得了收入,又鍛鍊了自己的能力。

  總之,一門課程的教學改革不是一次兩次就會成功的,它需要教師的不斷探索與實踐,相信透過學校、教師、學生和社會的共同努力,新疆高職俄語人才的培養一定能在努力中求得發展,在創新中求得進步,培養出越來越多滿足社會需要的實用性人才。

最近訪問