雙語教學在高校教學體系中的定位研究論文

雙語教學在高校教學體系中的定位研究論文

  論文關鍵詞:雙語教學 地位

  論文摘要:雙語教學的定位是指雙語教學在大學整個教學體系中的位置。雙語教學和相關的其他專業課程教學都屬於二級學科教學,雙語教學、基礎英語教學和專業英語教學既有聯絡又有區別,共同組成了有英語共性的大學課程教學的整體。在具體安排教學時,必須妥善處理好這四者之間的關係。

  2004年8月教育部在《普通高等學校本科教學水平評估方案》中指出,“適宜的專業特別是生物技術、資訊科技、金融、法律等雙語課課程比例≥10%才能評為A等”,把雙語教學的展開情況列入了普通高等學校本科教學工作水平評估指標體系中。要順利開展雙語教學,首先要弄清楚雙語教學在大學整個教學體系中的地位。

  一、雙語教學與其他專業課程教學的關係

  雙語教學在大學整個教學體系中的定位是指雙語教學在大學整個教學體系中的位置,即它與相關課程的教學的關係。這樣的課程教學主要有兩類:一是內容有關聯的其他專業課程的教學,二是基礎英語教學(EGP)和專業英語(ESP)教學。雙語教學和相關的其他專業課程教學的關係比較簡單,都屬於某一級學科專業內的二級學科教學,一般屬於同一學院或系裡的課程,是專業人才培養體系裡有機組成部分。

  二、雙語教學、基礎英語教學以及專業英語教學的關係

  雙語教學、基礎英語教學和專業英語教學既有聯絡又有區別,既有共性又有個性,共同組成了有英語特點的大學課程教學的整體。三者的聯絡主要體現在以下幾個方面:

  1.在所使用的課堂語言中,英語都佔據重要地位。英語在基礎英語教學中是佔支配地位的課堂教學語言;專業英語教學雖然包含一定的專業知識,但它是基礎英語教學的延伸,在教學語言中英語當然優先與漢語;在雙語教學中要求用外語授課的課時佔該課程課時的50%以上。

  2.在教學內容中,英語都是必須掌握的重要部分。基礎英語教學中的教師講授和學生學習的內容是英語語言共核部分,包括具體的語言知識和文化背景等;專業英語教學講授的內容是專業英語詞彙等語言知識和專業文化背景等;雙語教學中英語語言的學習是重要內容之一。

  3.在教學目標中,英語都是教學目標中的重要組成部分。基礎英語教學的目標是培養學生英語聽說讀寫譯能力、英語思維能力以及一定的跨文化交際能力,從而使學生能用英語進行比較流利的交流;專業英語教學的目標是培養學生科技文獻的'閱讀翻譯能力、科技論文寫作能力和初步利用口頭英語進行本專業科技交流的能力;雙語教學的目標包含了學生用英語進行專業知識自主學習的能力和在漢語英語文化之間融會貫通的能力。

  4.英語在這三者中,都是作為一門技能來掌握的。把英語作為一項技能來學,而不是作為知識來學,從而能使用英語進行流利的交流是基礎英語教學的目的;在專業英語教學中,雖然也講構詞法、句法、修辭手法,但最終是為了使學生能利用英語這一工具來初步讀懂英語科技文獻,獲取一定的專業知識;英語作為一門技能和媒介進行專業知識學習更是雙語教學的目的之一。

  雙語教學、基礎英語教學和專業英語教學的區別主要有五個。

  1.性質不同。基礎英語教學和專業英語教學是語言教學,雙語教學是專業教學。基礎英語教學是為了讓學生掌握英語語言的一般知識,專業英語教學是為了讓學生掌握某個專業的英語語言知識,雙語教學卻是為了透過英語的使用來讓學生學習到專業知識。

  2.教學主要內容不同。基礎英語教學的主要內容是語言知識、文化背景等英語語言共核,一般而言選材要廣、各學科內容要均衡。基礎英語會涉及到一部分科技文章,但大多淺顯易懂,沒有過多的專業英語詞彙,也不繫統講解專業英語的特點。專業英語的教學內容是一級學科中通用的英語,是關於專業基礎知識的英語語言部分,包括相關的專業詞彙和科技英語知識等,強調的還是語言的教學。相對於雙語教學,它不十分強調專業知識的系統性。而雙語教學的主要內容是專業知識,一般屬於二級學科,專業性更強,英語和漢語只是教學中所使用的語言而已。

  3.教學目標不同。基礎英語教學主要是培養學生的英語能力,使學生掌握英語語言共核,具有一定的跨文化交際能力,能夠用英語進行一般性質的交流。專業英語的教學目標是培養學生科技文獻的閱讀翻譯能力、科技論文(文摘)寫作能力和初步利用口頭英語進行本專業科技交流的能力。雙語教學的目標是培養學生具有創新精神,在某一專業領域內,能用漢語和英語進行自由交流,從而得以瞭解世界範圍內該專業的動態,時刻站在專業的前沿的能力。

  4.教師的來源和要求不同。基礎英語教學的教師主要來源於英語專業畢業的學生,精通英語即可勝任。專業英語教學的教師主要是外貿英語等專業英語畢業的學生,不排除粗通英語的學科教師,需要他們精通英語和略懂專業。雙語教學的教師必須是同時精通英語和專業的教師,可以是國外學者、專家以及留學回國人員。

  5.對學生所要求的英語水平不同。基礎英語教學中,學生的起點最低,大學一入學就開始了基礎英語的學習。透過一段時間的基礎英語學習後,學生全面掌握了英語的聽說讀寫譯等基本知識,才可以進行專業英語學習。雙語教學要求學生能流利而準確地進行漢語和英語進行專業交流,這意味著他的跨文化交際能力越強,專業詞彙越豐富,這種交流越順利。所以雙語教學對學生的要求最高,學生的基礎英語和專業英語的根基必須牢固。

  由上述三者的聯絡和區別可以看出,雙語教學的順利開展離不開基礎英語教學和專業英語教學。如果用樓房比喻的話,基礎英語就是第一層,專業英語是第二層,雙語教學是第三層。離開了第一層和第二層,第三層就是空中樓閣。第一層的寬廣度和結實度決定了第二層的寬廣度和結實度,二者又決定了第三層的寬廣度和結實度。學生要想在雙語教學中取得良好的成績,其基礎英語和專業英語的知識必須紮實。當然,三者並不是孤立存在的,而是一種你中有我,我中有你,互相促進的關係。如果一個學生專業英語和雙語課程學好了,反過來會促使他基礎英語的學習,進而提高基礎英語水平,形成三者良性互動的局面。

  三、結束語

  雙語教學在我國還處於初步發展的階段,有許多問題需要在教學實踐中深入探索和研究,對雙語教學定位的研究有助於我們認清雙語教學的性質,從而更好地開展雙語教學。學校負責教學安排的單位在具體安排教學時,需要妥善處理好雙語教學與其他課程教學的關係,促進雙語教學的順利開展。(作者單位:1.河北金融學院;2.保定市第二中學)

  參考文獻:

  [1]韋曙林.高校雙語教學的課程定位研究[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,5:201-201.

  [2]餘子新.高校雙語教學基本問題初探[J].教學研究,2004.1:85-87.

  [3]張維佳.雙語教學的性質、條件及相關問題[J].語言教學與研究,2002,4:20-26.

最近訪問