亂世佳人名言

亂世佳人名言

  1.land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. because it’s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰鬥, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西)

  2.i wish i could be more like you.(我要像你一樣就好了)

  3.whatever comes, i’ll love you, just as i do now. until i die.(無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠)

  4.i think it’s hard winning a war with words.(我認為紙上談兵沒什麼作用)

  5.sir, you’re no gentleman. and you miss are no lady.(先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女)

  6.i never give anything without expecting something in return. i always get paid.(我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬)

  7.in spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, i love you.(哪怕是世界末日我都會愛著你)

  8.i love you more than i’ve ever loved any woman. and i’ve waited longer for you than i’ve waited for any woman. 此句只可意會不可言傳

  9.if i have to lie, steal, cheat or kill, as god as my witness, i’ll never be hungry again! (即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要捱餓了)

  10.now i find myself in a world which for me is worse than death. a world in which there is no place for me.(現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界)

  11.you’re throwing away happiness with both hands. and reaching out for something that will never make you happy.(你把自己的`幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西)

  12.home. i’ll go home. and i’ll think of some way to get him back. after all, tomorrow is another day.(家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天)

  13tomorrow is another day.——《亂世佳人》

  14“frankly, my dear, i don't give a damn.” gone with the wind, 1939.“坦白說,親愛的,我不在乎。”——《亂世佳人》(1939年)毫無疑問,即使那些沒有看過《亂世佳人》的人,也會對白瑞德給郝思嘉的這句臨別之言印象深刻。

最近訪問