朝天子詠喇叭王磐古詩賞析

朝天子詠喇叭王磐古詩賞析

  在平平淡淡的日常中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。那麼問題來了,到底什麼樣的古詩才經典呢?以下是小編整理的朝天子詠喇叭王磐古詩賞析,歡迎大家分享。

  朝天子·詠喇叭

  作者:王磐

  喇叭,嗩吶,曲兒小腔兒大。官船來往亂如麻,全仗你抬聲價。(嗩吶一作:鎖吶;聲價一作:身價)

  軍聽了軍愁,民聽了民怕。哪裡去辨甚麼真共假?

  眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷!

  翻譯/譯文

  譯文一

  喇叭和嗩吶,吹的曲子雖短,聲音卻很響亮。官船來往頻繁如亂糟糟的麻,全憑藉你抬高名譽地位。

  軍對聽了軍對發愁,百姓聽了百姓害怕。哪裡會去辨別什麼真和假?

  眼看著使有的人家傾家蕩產,使有的人家元氣大傷,直吹得水流乾鵝飛跑,家破人亡啊!

  譯文二

  喇叭鎖吶嗚嗚哇哇,曲兒小來腔兒大。官船來往亂如麻,全憑你來抬聲價。

  軍人聽了軍人愁,百姓聽了百姓怕。能到哪裡去分真和假?

  眼睜睜吹翻了這家,吹傷了那家,只吹得江水枯竭鵝飛罷!

  註釋:

  1.朝天子:曲牌名。

  2.喇叭:銅製管樂器,上細下粗,最下端的口部向四周擴張,可以擴大聲音。

  3.嗩吶:寫作“鎖吶”,管樂器,管身正面有七孔,背面一孔。前接一個喇叭形擴聲器。民樂中常用。

  4.曲兒小:(吹的)曲子很短。腔兒大:(吹出的)聲音很響。曲兒小腔兒大是喇叭、嗩吶的特徵。本事很小、官腔十足是宦官的特徵。

  5.官船:官府衙門的船隻。亂如麻:形容來往頻繁,出現次數很多。

  6.仗:倚仗,憑藉。你:指喇叭、嗩吶。抬:抬高。聲價:指名譽地位。(宦官裝腔作勢,聲價全靠喇叭來抬。而喇叭其所以能抬聲價,又因為它傳出的是皇帝的旨意。矛頭所指,更深一層。也暗示其狐假虎威的嘴臉。)

  7.軍:指軍對。愁:發愁。因受攪擾而怨忿。舊時皇帝為了加強對軍對統帥的控制,常派宦官監軍,以牽制軍對長官的'行動,十分討厭。

  8.哪裡:同“那裡”。辨:分辨、分別。甚麼:同“什麼”,疑問代詞。共:和。

  9.眼見的:眼看著。吹翻了這家:意思是使有的人家傾家蕩產。

  10.吹傷了那家:使有的人家元氣大傷。

  11.水盡鵝飛罷:水乾了,鵝也飛光了。比喻民窮財盡,家破人亡。這是宦官害民的嚴重後果。水盡鵝飛,“官船”就不能長久來往,這也是對最高統治者的警告,比喻家破人亡。

  賞析:

  這首散曲作於明代武宗正德年間,它真實地反映了當時宦官裝腔作勢地醜惡面目,同時也揭露了他們給人民帶來的深重災難。據蔣一葵《堯山堂外記》中載:“正德間閹寺當權,往來河下無虛日,每到輒吹號頭,齊征夫,民不堪命,西樓乃作《詠喇叭》以嘲之。”從這裡,我們可以看出王磐作這首散曲的用意。

  從寫作上看,這首散曲可分為三層。前六句狀物,其中“曲兒小”二句抓住“喇叭”,“嗩吶”的特徵,透過“曲兒”的“小”和“腔兒”的“大”的對比描寫,給人留下了深刻的印象。“曲兒”本來很小,很細,但是聲音經過“腔兒”的放大,就能傳揚四方。這裡借“曲兒小,腔兒大”來比喻宦官出行的形態,諷刺宦官,貌合神投。宦官原屬宮廷中供使喚的奴才,地位本來低下,卻倚仗帝王的寵信大擺威風。他們一出皇宮,就狐假虎威,裝腔作勢,氣焰囂張,先前的唯唯諾諾,奴顏婢膝煙消雲散,前後判若兩人。“曲兒小,腔兒大”最能表現宦官的無恥情態,極富諷刺性。“官船”一句抓住“亂如麻”的特點,“亂”表現了宦官酷吏的趾高氣揚,不可一世的醜惡面目。他們在河中橫衝直撞,為非作歹,如入無人之境;“如麻”極言其多,更加突出其驕橫野蠻的情態。官船越多,人民受害越深。“全仗你抬身價”一句指的是宦官裝腔作勢的醜態。“你”表面上是指“喇叭”,“嗩吶”;實際上是直戳封建最高統治者,藏而不露,含而不顯。宦官如此放肆,正因為有最高統治者做他們的靠山。這裡作者對當權者進行了有力的批判,對宦官剝削人民欺壓百姓進行了無情的揭露。進一步說明社會風氣的腐敗。

  中間三句從聽覺方面分別就“軍”和“民”兩個方面剖析了宦官給社會帶來的巨大危害。“愁”是這一層的中心。“軍”為何而愁?原來,明代中葉,社會昏天黑地,宦官當權,他們不僅是皇帝的侍從,也是皇帝的耳目和鷹犬。因此宦官在封建統治集團中有著特殊的地位。他們慣於搬弄是非,顛倒黑白。所以,軍官士兵一聽說宦官要來,都提心吊膽,小心謹慎地恭維捧場,深怕萬一有什麼閃失,被他們抓住把柄,遭到迫害。“民”為何而愁?原因不外乎這幾種:抽丁,徵稅,納捐。這些宦官“手把文書口稱敕”(白居易《賣炭翁》),以王命自居,以勢壓人,同時表面上又裝出堂而皇之,名正言順的樣子,手段陰險而毒辣。“哪裡”一句依前兩句而來,宦官的危害使人民聞風而“驚”,聞聲而“怕”。這樣,地痞流氓有機可乘,以假亂真,冒名頂替,趁火打劫。這一句是前兩句的延伸和總結。作者猛烈地抨擊了宦官專權的罪惡,他們把整個社會搞得烏煙瘴氣,使得人人自危。揭露有力,批判深刻。

  如果說上面一層,作者是從整個社會這一角度來反映宦官旳罪惡,那麼,最後三句是從宦官對勞動人民造成旳災難來著筆旳。

  “吹翻了這家”是近指,“吹傷了那家”是遠指,遠近結合,可見範圍之大,危害之大。“只吹旳水盡鵝飛罷”,這一句從危害旳程度來說。“水盡鵝飛”這裡有兩層意思:首先,這裡是借“水盡鵝飛”比喻民財全部被搜刮乾淨,人民為了繳糧納稅,已經傾家蕩產,糧無粟粒,錢無分文。其次,這兒旳“水盡鵝飛”跟”竭澤而漁“是同意語,作者嚴整地警告統治者,你們這樣做,只能進一步加重人民旳負擔,激起人民旳反抗,只能是搬起石頭砸自己旳腳,自尋苦果。這一層作者從廣和深兩方面分析了宦官給人民帶來旳災難,諷刺了宦官在運河沿岸裝腔作勢,,魚肉百姓旳罪惡行徑,傳達了人民對宦官旳恨。

  王磬旳《朝天子詠喇叭》託物言志,反映深刻。在結構上,全面圍繞“吹”字來組織文字,言“吹”之狀,寫“吹”之果,繪統治者爪牙“吹”之形,吐人民群眾對“吹”之恨。層層推進,有條不紊。以“樂”聲來抒“憤”情,一針見血地揭示了封建統治者與百姓旳對立,反映了人民旳痛苦和不幸。在寫法上,運用誇張和諷刺旳手法將喇叭與宦官相聯絡,“性發於此而義歸於彼”,把所詠旳物於所諷旳人關合旳相當巧妙,使人讀後非常痛快。這首散曲取材精當,比擬恰當,很富有諷刺性,像這樣針對當權者嬉笑怒罵旳作品,在曲壇上是比較少見旳。

最近訪問