朝天子·常山江行譯文

朝天子·常山江行譯文

  在學習中,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。你還記得哪些經典的文言文呢?下面是小編收集整理的朝天子·常山江行譯文,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。

  朝天子·常山江行譯文

  朝天子·常山江行

  遠山,近山,一片青無間。逆流訴上亂石灘。險似連雲棧。落日昏鴉,西風歸雁,嘆崎嶇途路難。得閒,且閒,何處無魚羹飯。

  【寫作背景】

  這首小令題為“常山江行”,常山,在今浙江常山縣南。作者描述船行險山惡水間的所見所聞所感,由路途的艱險聯想到世人的險惡,遂有歸隱漁樵之志。

  【註解】

  訴:同溯,逆著水流的方向。

  連雲棧:棧道高險,彷彿架在雲中一樣。

  魚羹飯:漁隱者常用的'飯食。

  【譯文】

  遠山,近山,都在一片似有若無青色間。逆流而上船過亂石險灘,好像在又高又險的棧道上行走。夕陽下鴉雀回巢,秋風裡北雁南歸,感嘆道路崎嶇難行。莫如得閒處且輕閒,不愁吃不到漁樵者的魚羹飯。

  創作背景

  徐再思一生的足跡沒有離開過江浙一帶。此曲當作於他由常山港逆流而上的途中。置身於亂石灘中,看到西風落日,禽鳥回巢,作者頓生歸隱之心,於是作此曲以抒懷。

  作品鑑賞

  整體賞析

  這支小令起首以濃淡不一的筆墨寫景,“遠山,近山,一片青無間”。那遠處的山和近處的山連綿在一起,蓊蓊鬱鬱,一片蒼翠,置身其間,彷彿心靈也被淨化了。“青無間”,措辭高妙,將陽光照耀下的群山,山前、山後濃淡不一的顏色差異,準確地描繪出來,使人自然聯想起前人“陰晴眾壑殊”(唐代王維《終南山》)的名句,寫景真切精細,使人如臨其境。“逆流溯上亂石灘,險似連雲棧”二句言逆流而上,則是一大片亂石,比那連雲還要險阻。這與前面的“一片青無間”形成鮮明對比,其實也是在暗示執意追逐功名利祿,猶如“逆流潮”,可能引發嚴重後果。接下來“落日昏鴉,西風歸雁”中的“昏鴉”“歸雁”是不得志的知識分子時常拈及的自然界物象。他們紛紛“嘆崎嶇途路難”,卻不明白“退”比“進”更需要智慧這一道理。還是能放下時且放下吧,早一點脫離爾虞我詐的官場,早一點擺脫勾鬥角的仕途,就早一點收穫內心的安寧,早一點享受大自然的美妙,早一點感知鄉野的淳樸。大千世界,“何處無魚羹飯?”“得閒,且閒”,才是最明智的選擇,不要等到落日沉西風起時才幡然醒悟。那“一片青無間”正具有吸引曲家的無窮魅力。

  此曲明寫常山江行之見聞,實則表達曲家的歸隱之志。它在藝術上融情於景,寓理於景,緊緊圍繞所見的山、水(灘)、鴉、雁來寫途中所想,由山高路險的行路之難擴及為人生世事之艱辛,繼而升起了一種歸隱避險的感嘆。全曲構思巧妙,技巧嫻熟。

  名家點評

  南京師範大學文學院教授王星琦:“令曲藝術上最突出的特點是江行觀感,很自然地融情於景,寓理於景,含蓄蘊藉,且從容寫來,全無躁氣。明明山路險峻,卻偏偏寫它的‘青無間’;明明嚮往歸隱閒逸,又大寫山路奔波之忙。作者迤邐用筆,一支小令,有波有折,讀來別有一番風味。以泝流山行之苦喻人生道路之艱難也是很巧妙的,曲中句句扣住‘江行’,又處處隱喻世事人情,逼到結尾,才使人豁然開朗,頓悟作者旨趣,這是作者技巧嫻熟的表現。此外,小令嚴守韻律,卻又顯得灑脫奔放,毫無拘泥感。曲中‘嘆’字,用得極巧,平添了頓挫,增強了感情色彩。”(《元曲鑑賞辭典》)

  作者簡介

  徐再思,元代散曲作家。字德可,號甜齋,嘉興(今屬浙江)人。曾任嘉興路吏,與張可久、貫雲石等約為同時代人。散曲作品多寫自然景物及閨情。風格清麗,注重技巧。現存小令一百零三首。與貫雲石(號酸齋)齊名。近人任訥將二人散曲合輯,名為《酸甜樂府》。

最近訪問