蘇軾有關美食的詩句

蘇軾有關美食的詩句

  美食的誘惑每個人都是難以抗拒的,下面一起去閱讀一些蘇軾有關美食的詩句吧,歡迎借鑑!

  1、食荔枝

  羅浮山下四時春,盧橘楊梅次第新。

  日啖荔枝三百顆,不辭長作嶺南人。

  作品註釋

  [1]羅浮山:在廣東博羅、增城、龍門三縣交界處,長達百餘公里,峰巒四百多,風景秀麗,為嶺南名山。

  [2]盧橘:橘的一種,因其色黑,故名(盧:黑色)。但在東坡詩中指枇杷。《冷齋夜話》 卷一載:“東坡詩:‘客來茶罷無所有,盧橘楊梅尚帶酸。’張嘉甫曰:‘盧橘何種果類? ’答曰:‘枇杷是也。’”

  [3]嶺南:古代被稱為南蠻之地,中原人士聞之生畏,不願到廣東來。此句有三個版本。本詩為“不辭長作嶺南人”、《蘇東坡全集》:“不妨長作嶺南人。”、《錦繡中華歷代詩詞選》:“總教長作嶺南人”

  按:蘇軾被貶到惠州卻處之泰然。他愛荔枝,也愛南方山水,所以願意“長作嶺南人。”歷代詠荔之作甚多,然而流傳最廣,影響最大的,首推這一首詩。

  作品譯文

  羅浮山下四季都是春天,琵琶和黃梅天天都有新鮮的,如果每天吃三百顆荔枝,我願意永遠都作嶺南的人。

  2、初到黃州

  自笑平生為口忙,老來事業轉荒唐。

  長江繞郭知魚美,好竹連山覺筍香。

  逐客不妨員外接,詩人例作水曹郎。

  只慚無補絲毫事,尚費官家壓酒囊。

  詞句註釋

  ⑴為口忙:語意雙關:既指因言事和寫詩而獲罪,又指為謀生餬口,並呼應下文的“魚美”和“筍香”的口腹之美。

  ⑵郭:外城。

  ⑶逐客:貶謫之人,作者自謂。員外:定額以外的官員,蘇軾所任的`檢校官亦屬此列,故稱。

  ⑷水曹郎:隸屬水部的郎官。

  ⑸尚費官家壓酒囊:作者自注:“檢校官例折支,多得退酒袋。”壓酒囊,壓酒濾糟的布袋。宋代官俸一部分用實物來抵數,叫折支。

  白話譯文

  自己都感到好笑,一生為嘴到處奔忙,老來所幹的事,反而要得荒嘴。長江環抱城郭,深知江魚味美,茂竹漫山遍野,只覺陣陣筍香。貶逐的人,當然不妨員外安置,詩人慣例,都要做做水曹郎。慚愧的是我勸政事已毫無補益,還要耗費官府岸祿,領取壓酒囊。

  3、浣溪沙·詠橘

  作者:蘇軾

  菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。

  香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。

  詞句註釋

  ⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,後用為詞牌。分平仄兩體,雙調,上片三句全用韻,下片末二句用韻。

  ⑵一夜霜:橘經霜之後,顏色開始變黃而味道也更美。白居易《揀貢橘書情》:“瓊漿氣味得霜成。”

  ⑶新苞:指新橘。

  ⑷青黃:指橘子,橘子成熟時,果皮由青色逐漸變成金黃色。屈原《橘頌》“青黃雜糅,文章爛兮”。

  ⑸“香霧”二句:宋韓彥直《橘錄》捲上《真柑》:“真柑在品類中最貴可珍······始霜之旦,園丁採以獻,風味照座,擘之則香霧噀人。”噀(xùn),噴。半破,指剛剛剝開橘皮。清泉,喻橘汁。

  ⑹吳姬:吳地美女。

  白話譯文

  一夜霜凍過後,菊花凋殘,荷花枯萎,而新橘和綠葉相映襯,光亮照眼,竹籬茅舍掩映在青黃相間的橘林之間。

  剛剛剝開橘子,芳香的水霧噴灑出來讓人驚喜不已;帶著幾分膽怯楞嘗新橘,甜中帶酸的汁水在齒頰間如清泉流過,使人格外欣喜。江南女子的手剝橘後三日還有香味。

最近訪問