精美詩文欣賞:黃昏

精美詩文欣賞:黃昏

  Dusk/黃昏

  David J. Ebner/戴維 埃布納

  Looking into the sunset I can’t help but notice that despite her beauty,

  a sense of struggle and hopelessness surround the sky.

  凝望夕陽,我無法抑制地看到,

  無論她是如何的美麗動人,

  掙扎和絕望依然縈繞天幕。

  Deep inside you realize that this day is gone

  and everything that it had brought is lost forever.

  內心深處,你明白今日已逝,

  它所帶來的一切也永遠消失了。

  Every thought, every action, every dream, every hope,

  every sight, every sound is gone.

  每一脈思想,每一次行動,每一個夢想,每一線希望,

  每一幅景象,每一縷聲音,都消逝而去。

  There is no chance of every being returned the same,

  exactly the same.

  一切都不可能還復如初,

  和原來一模一樣。

  For every moment has a limit to what it can capture,

  Even memory has a limit to what it can retrieve.

  只因每一個時刻所能捕捉的東西是有限的。

  甚至每一段記憶所能緬懷的一切也是有限的。

  And the colours in the sky try to entertain us.

  而天空中的綺麗色彩努力讓我們快樂起來。

  One last act with painted smiles,

  for they too know that nothing can be done to save the day.

  最後上演的'是五彩繽紛的微笑,

  因為它們也知曉,做什麼都無法留住時日。

  So futile their attempt to comfort our fear of the night,

  our horror as we try to find our way,

  like children who wander into a forest and never return.

  它們想安慰我們對夜的恐懼,卻又如此徒勞無益,

  雖然恐懼,我們依然尋找出路,

  宛若在林中的孩子,彷徨不知歸路。

  I am ingratiated by the sunset because of her sensitivity as she tries to push the darkness back for just a moment more.

  But like so many times before...To no avail!

  我滿心歡喜,只因夕陽的敏感,

  她竭力將黑暗推回,僅僅為了再多駐留一刻。

  可卻猶如以往,一切都無濟於事!

最近訪問