周邦彥瑣窗寒全詞翻譯及詩詞賞析

周邦彥瑣窗寒全詞翻譯及詩詞賞析

  灑空階,夜闌未休,故人剪燭西窗語。

  [譯文] 雨滴灑落在臺階上,竟徹夜未停。多麼想有一位老朋友與我在西窗下剪燭談心。

  [出自] 北宋 周邦彥 《瑣窗寒·暗柳啼鴉》

  暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。桐花半畝,靜鎖一庭愁雨。灑空階、夜闌未休,故人剪燭西窗語。似楚江暝宿,風燈零亂,少年羈旅。

  遲暮,嬉遊處。正店舍無煙,禁城百五。旗亭喚酒,付與高陽儔侶。想東園、桃李自春,小唇秀靨今在否?到歸時、定有殘英,待客攜尊俎。

  註釋:

  瑣窗寒:周邦彥創調,因詞有“靜鎖一庭愁雨”、“故人剪燭西窗語”句,故取以為詞調名。

  剪燭西窗語:李商隱《夜雨寄北》詩:“何當更剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”

  暝(míng):日落,天黑。

  風打零亂:杜甫詩:“風起春燈亂。”

  禁城百五:據傳,冬至節後一百五日,為“寒食”節,禁火三日,清明始以榆火燃薪。“禁城”:全城皆禁火。

  旗亭:市樓,有旗立於上,並設酒肆,為唐宋時文人墨客遊憩之所。

  高陽儔侶:高陽酒徒的朋友。

  小唇秀靨:李賀詩:“濃眉籠小唇”,又“晚奩妝秀靨”,寫女子美貌。

  譯文1:

  濃暗的柳蔭裡烏邪噪,身穿單衣我孤獨佇立,那小窗簾硃紅門戶令我魂牽夢繫。白桐花覆蓋了半畝濃蔭,靜靜地閉鎖了滿院的愁雨。愁雨淋灑著空階,夜色將盡還有淅淅瀝瀝,何時故人重逢,該聚首西窗剪燭花傾訴知心話語,像漂泊楚江夜宿,江舟燈火在風雨中凌亂地點點閃閃,自少年時代便羈旅艱難。

  而今年邁已暮年。眼下的嬉遊勝覽,還有商店施捨正是禁火元煙,京城裡迎來寒食三天。旗亭的呼酒放縱,都付與高陽酒徒們去豪飲狂歡。我只想念那座東園,春風桃李自然是一派繁花絢粒,不知那櫻唇小巧、酒渦秀美的人而今是否康健?到我歸去時,定還有殘春未落的花落的花瓣,她也會攜來美酒佳餚款待遠方的歸客,重溫青春的歡悅和溫暖。

  譯文2

  柳陰深處傳出烏雀的啼鳴,我掀起小簾,站在朱門之內,身穿單衫凝神佇立。半畝大的庭院裡開滿了桐花,靜靜地籠罩著庭院。陰雨陣陣更使人愁思萬端。雨滴灑落在臺階上,竟徹夜未停。多麼想有一位老朋友與我西窗下剪燭談心。今夜的孤零恰如往昔夜宿楚江之畔,江風吹得燈火昏暗,說不盡少年羈旅的無限慘悽。

  如今我已年老,時有垂暮之感。春遊嬉戲的地方,旅舍酒店煙火不舉,正巧是全城禁火過寒食節。酒樓上呼喚美酒的興致一掃而光,姑且把這段豪情都交付酒徒料理。回想起故園中的桃李,必定是迎春怒放,那如同美人嘴唇酒窩般的花朵,不知今天是否還掛在樹枝?待到我歸鄉之時,一定還會有殘存的花兒,等待著我與賓客舉杯痛飲。

  【譯文三】

  柳陰深處老鴉啼鳴,我身穿單衣久久站立,捲起房內窗簾向外注目。桐花開滿半個庭院,靜靜地鎖住了一庭愁雨。雨灑石階,到夜深還不停,多想和老友在西窗剪燭共語。就像過去在楚江夜宿,江風吹得燈光亂晃,少年羈旅的情事歷歷在目。

  如今已至暮年,嬉遊在京城客舍,正趕上寒食節禁菸,時間是一百零五日。只好旗亭喚酒,讓寂寞時光和酒友共度。不知東園桃李自春以來,像美人唇邊酒窩般的花還開否?到我歸去時,定還能見到殘花,等待和客人在酒宴相聚。

  【賞析】

  這是一首暮春感懷,抒發悲愁的羈旅詞。

  上片寫景抒情。起首三句交代時間和詞人當時的生活環境。景中含情,營造出一種悲涼的.氛圍。晚春節氣,傍晚時分,柳暗鴉啼,主人公面對此情此景,怎不立生愁緒?“桐花”兩句融情於景,把詞人的愁緒渲染得呼之欲出。“灑空階”兩句從虛到實,淅瀝的雨聲讓詞人倍添愁懷。暮雨瀟瀟,客館中孤燈殘夜,箇中愁苦,人何以堪。這樣的情景,讓人自然而然地想起昔日美好的時光,簾幕之內,與佳人共剪西窗之燭。結尾三句,從眼前孤燈想到昔日羈旅。句式一收一放,映現出詞人飄零的身世,悲傷之情油然而生。

  下片寫詞人佳節思鄉。“遲暮”六句,視角又轉回到現實之中。遲暮之年的詞人,仍然他鄉做客,飽受羈旅之苦。“想東園”三句,詞人的思緒由年邁的自己,想到家鄉的桃李、故園的佳人,把滿腔愁思轉化成具體可感的思鄉之情,他猜想那故園之中,已經又是一番桃李爭春,春光大好,而那個自己心儀的、面若桃花的佳人,不知是否還在?詞人的筆觸越真實、細膩,越說明他心中情感的真切。結尾兩句,寫詞人歸心似箭,尚未啟程,就已經開始設想歸家的情景了。等到歸家之時,雖春意闌珊,但定有殘花駐留枝頭,自己一定要好好欣賞一番。

  這首詞情景交融,虛實結合,迴旋跌宕,如夢似幻,把詞人從少年到老年的一生際遇和心境描繪得空靈縹緲,別具一種朦朧的美感。

  賞析二:

  這首詞抒發的是詞人的羈旅情懷,清真工羈旅行役之詞,人所公認。詞作的上片寫暮春欲雨之時,由日轉夜,從夜雨說到話雨,又從話雨想起昔年楚江暝宿時旅況,羈旅情味,由外及內使人深思。下片敘寫寒食及節日思鄉之情。寒食禁菸而飲酒,人到老年,回憶往事不勝感慨。

  “暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶”,開首三句即點明時間和詞人彼時所處環境。薄暮時分,柳色漸漸昏暗,烏鴉盤旋聒噪,詞人正站在朱戶之中,小簾之後凝神沉思。首三句雖為敘寫眼前景況,但仍起著渲染氣氛的作用。薄暮時分,天氣漸暗,群鴉亂啼,單身一人置身其間,詞人的愁思、煩亂心情,即已呼之欲出了。此外“暗”與“啼鴉”也有暗示欲雨的作用。“桐花半畝,靜銷一庭愁雨”,這兩句詞人繼續敘寫他佇立簾後所見之景,同時景中含情,詞人的愁緒已經躍然紙上。這與“梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴”(李清照《聲聲慢》)所描寫的意境相似。黃昏時節,再加上綿綿不絕的春雨,這種意境描寫雖非清真所首創,卻是古典詩詞中描寫愁緒時最常用的典型環境。這裡詞人用一“鎖”字使得本為抽象無形的情緒形象化,從而突出了詞人此時愁悶難堪的心境。“灑空階、夜闌未休,故人剪燭西窗語”,這三句是說那滴噠的雨聲灑落在空寂的臺階上,使得詞人心緒更加煩亂愁悶,直到夜深仍不停息。面對此情此景,詞人不禁思緒聯翩,想到何時才能與故人相會。這裡化用了李商隱《夜雨寄北》詩意:“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”。詞作至此,愁緒的內含已漸漸明朗、具體化了。歇拍三句:“似楚江暝宿,風燈零亂,少年羈旅,”這一層詞人宕開一筆,由眼前之景轉而幻想從前,在變幻境界中感嘆風燈零亂,少年羈旅,頗有不勝今昔之感。“楚江”,此當指長江,李白詩有“天門中斷楚江開”,杜甫詩有“楚江巫峽半雲雨。”“風燭”,此形容人生短暫,老年人如風前之燭。蘇軾詩有“過眼百世如風燈”,杜甫詩有“風前春燈亂,江鴻夜雨懸”,所繪即此情景。

  下片寫節日思鄉之情。“遲暮。嬉遊處,正店舍無煙,禁城百五。”詞作由上片末尾的少年羈旅,轉入敘寫遲暮情景,以前之虛幻,轉入眼前之說實;前之遙遠迴盪,此則轉入本題。章法大開大合。因寒食禁菸,故曰“無煙”,“禁城百五”,也是寒食節。《荊楚歲時記》:“冬至後一百五日為寒食。”“旗亭喚酒,付與高陽儔侶”,寒食禁菸不禁酒,故可去酒樓飲酒。“儔侶”,即伴侶。“高陽”,地名,在河南杞縣。《史記》中酈生為高陽酒徒。李白詩有“君不見高陽酒徒起草中,長揖山東隆準公”。這句的意思是說,寒食節中,旗亭飲酒取樂之事,還是讓高陽酒徒們去吧。這裡用的是側筆,實際上是敘說自己為愁思所纏繞,沒精打采,對玩樂毫無興趣。“想東園,桃李自春,小唇秀靨今在否”,對羈旅之愁與思家之情化成了具體的內容,那“東園”此時又是一番桃李爭春,明媚春光,而那給自己留下美好印象的、人面桃花相映紅的姑娘,如今是否還在?詞人描述得越具體,越真切,說明其思念之情越銘心刻骨。此外,用一“否”字,詞人的關切之情更顯真切。歇拍三句:“到歸時,定有殘英,待客攜尊俎,”詞人歸心似箭,未踏歸途,心早已設想好歸家時的情景。到那時,春意猶在,尚有殘花掛在枝頭,自己定要好好地款待自己一番。“客”字,表明詞人始終未曾忘記自己的遊子身分。

  整首詞很巧妙地將現實、回憶、設想結合起來,結構天成,含蓄而又細膩,意淡而氣厚。賙濟稱讚該詞“奇橫”(《宋四家詞選》),黃蓼園則評:“前闋寫宦況悽清。次闋起處,點清寒食。以下引到思家情懷,風情旖旎可想”(《蓼園詞評》)。品評頗合實際。

最近訪問